ПамятьОбщество

Он хотел сделать мир лучше

В этом году уроженцу Макатского района Сатимжану Санбаеву исполнилось бы 85 лет. Горькая частица «бы» подчеркивает хрупкость человеческого существования, невсесилие человека в мире. Но тем разительнее контраст между физическим отсутствием и продолжающейся жизнью: в памяти современников, внимании нового, молодого поколения, немеркнущих художественных образах.

В честь 85-летия со дня рождения писателя Атырауский университет им. Х. Досмухамедова организует международную научнопрактическую конференцию «Литературная традиция и национальное самосознание в творчестве Сатимжана Санбаева».

Трудно выделить ведущий аспект многогранной творческой и общественной деятельности Сатимжана Санбаева. Он успел проявить себя в разных ипостасях: подававший большие надежды в молодости спортсмен, в зрелые годы – прозаик, драматург, публицист, переводчик, киноактер, сценарист, общественный деятель, и во всех этих сферах реализовался в полной мере, подтвердив удивительно подходящую к его личности характеристику – казахскую идиому сегіз қырлы, бір сырлы.

Юбилей Сатимжана Санбаева – это знаменательное событие для всей казахстанской культуры. Особенно значимым оно является для нас, его земляков. Уроженец Маката со своим произведением о белой верблюдице вошел в антологию «Всемирной литературы» и в лондонское издание «Лучшие 100 рассказов мировой литературы о жизни животных», где его «соседями» в столь престижных изданиях оказались выдающиеся представители мировой литературы. Сатимжан Санбаев внес большой вклад в дело художественного перевода: перевел на русский язык произведения классиков казахской литературы Абая Кунанбаева, Мухтара Ауэзова, Сапаргали Бегалина, Абу Сарсенбаева, Калихана Искакова, Толена Абдикова и других прозаиков и драматургов. Также им были осуществлены прозаические переложения казахских богатырских и лирических эпосов «Кобланды-батыр», «Алпамыс-батыр», «Козы Корпеш — Баян-Сулу», «Кыз-Жибек». Санбаев перевел на русский язык фильмы «Кыз-Жибек» и «Алые маки Иссык-Куля». Особо следует отметить, что он явился автором первого полного перевода на русский язык «Слов назидания» Абая.

Импозантная, фактурная внешность (недаром друзья в позднейших своих воспоминаниях о нем отмечали не только его «цельный характер» и «скромно-праведную жизнь», но и внешнюю притягательность облика: «аристократ до мозга костей, британский джентльмен по повадкам (хоть прямо с каспийских знойных берегов в прохладно-дождливый Лондон, в палату лордов)» Г. Шалахметов) способствовала плодотворности его актерской карьеры. Он сыграл роли комиссара Алиби Джангильдина в фильме «Дорога в тысячу верст», ученого Алтая Курманова в фильме «Необычный день», султана Тезека-торе в фильме «Чокан Валиханов», Абылай хана в фильме «Батыр Баян», аксакала в фильме «Небо моего детства», муллу в фильме «Семь майских дней». По его сценариям были созданы фильмы «Там, где горы белые», «Дом у соленого озера» и целый ряд документальных фильмов. Казахский академический театр драмы им. Мухтара Ауэзова поставил его пьесу «Флакон одеколона».

 В разные годы Сатимжан Санбаев работал заведующим редакцией издательства «Жазушы», завотделом, председателем коллегии по переводу Союза писателей Казахстана, главным редактором национальной кинокомпании «Казахфильм» им. Ш. Айманова. Был участником и организатором декад и дней казахской и советской литературы в стране и за рубежом, являлся вице-президентом антиядерного движения «Невада-Семей». Титаническую работу провел по подготовке Международного конгресса избирателей мира против ядерного оружия с участием движения «Врачи мира за мир».

Но все-таки прежде всего Сатимжан Санбаев – это писатель. Им созданы такие произведения, как дилогия «Медный колосс», повести «Когда жаждут мифа», «Коп-ажал», «И вечный бой», «Последняя столица», «Колодцы знойных долин», «Старая свирель», «Неоконченный портрет», «Черный вихрь», романы «Еще одно лето», «Таких дождей здесь не бывало», «Лист, скользящий по снегу», составившие позднее с романом «Весной нас зачарует голос» тетралогию «Времена года нашей жизни». Отмечен премиями ВЦСПС и Союза писателей СССР, которых он был удостоен за лучший роман о человеке труда. Из-под его талантливого пера вышли десятки ярких литературных очерков об известных писателях, художниках, артистах, простых людях труда. Произведения писателя переведены и изданы во многих зарубежных странах. Самое известное и которое по сей день продолжает волновать читателей –  «Белая аруана». В этой повести, по словам Мурата Ауэзова, «с необыкновенной силой прозвучал мотив зова Родины, притяжения родной земли».  Юбилей этого произведения – 55-летие со дня выхода в свет – наша кафедра русской филологии отметила в прошлом году проведением бинарной лекции с участием государственного и общественного деятеля, культуролога, философа М.М. Ауэзова и заведующей отделом международных связей и мировой литературы Института литературы и искусства академии наук Казахстана С.В. Ананьевой. В честь 85-летия со дня рождения писателя Атырауский университет им. Х. Досмухамедова организует международную научно-практическую конференцию «Литературная традиция и национальное самосознание в творчестве Сатимжана Санбаева».

Сатимжан Санбаев создавал свои произведения на русском языке. Говоря с миром по-русски, он знакомил его со своим народом, отражал его художественный мир и картину мира посредством архетипов национальной культуры. Его художественные произведения отличает многослойность. Каждый понимает их на доступном ему уровне. Кто-то перескажет сюжет, как последовательность происходивших с персонажами событий. А кто-то будет мысленно все время возвращаться к неким образам, картинам, фразам, оценивать поступки героев, соглашаться с ними или спорить, примерять на себя судьбы тех, кто возник сначала в сознании автора, а потом на пространстве белого листа в результате бессонных ночей, филигранной работы над словом, размышлений и боли, надежды и веры, стремления сделать мир чуточку лучше, гуманней, прекрасней. И если мы это делаем, если задаемся теми же вопросами, что и герои, что и автор, значит, художественная задача, поставленная писателем перед самим собой, была решена на высоком уровне, самым блестящим образом! Однажды прочитанные рассказы и повести, романы Сатимжана Санбаева остаются с нами надолго, иные, особенно любимые, идут лейтмотивом сквозь всю нашу жизнь.

Жаркын КЕНЖЕБАЕВА,
профессор Атырауского университета
им. Х. Досмухамедова

Administrator

Администратор сайта

Статьи по теме

Back to top button