Мудрость веков: Благость в ухе козлёнка

bata Культура

Традиции казахского народа берут свое начало из глубины веков, кочевники жили в гармонии с природой, наблюдая за жизнью птиц и зверей, ростом травы и движением звезд. Переход к оседлой жизни, развитие технологий, смешение с другими народами ослабили связь казахов с прошлым. Но сейчас наши традиции возрождаются и снова входят в повседневную жизнь. Однако многие сегодняшние современники не знают, в чем заключается смысл той или иной традиции. Для разъяснения обычаев мы открываем новую рубрику «Мудрость веков».

С древних времен гостеприимство было отличительной чертой казахского народа. Кто бы ни зашел средь дня или ночи в жилище казаха, каждого ждали почет, щедрый дастархан и мягкая постель. Между тем при встрече гостя кажд­ое слово или действие имело глубокий смысл. Сегодня мы расскажем, как подают главное блюдо кочевников, и почему в нем отсутствует ухо.

По традиции главным гостям, к примеру, свату, голову барана подают отдельно. И здесь важно, чтобы зубы животного были сбиты, иначе это может вызвать серьезное недовольство уважаемого гостя. По сути, не сбив предварительно зубы, хозяева как бы намекают на то, что они точат зуб на гостя, намерены отомстить ему, ждут случая, чтобы «вгрызться» и т.д. Поэтому, если нет таких намерений, голова должна подаваться со сбитыми зубами. Главное блюдо дорогим гостям должен подносить хозяин дома. Здесь заключен также большой смысл-пожелание – чтобы дела уважаемого гостя шли в гору. Именно это животное, щипая траву, идет только вперед, никогда не поворачиваясь назад. Еще одним важным знаком добрых намерений является надрез бараньей головы, это означает пожелание «төрт құбылаң тең болсын, қайда барсаң – жол болсын!», в переводе на руский язык – «удачной дороги!» Кроме того, есть традиция, не дожидаясь трапезы, отрезать одно ухо барана и отдать его младшему сыну хозяина. По этому поводу в народе существует легенда о гостеприимстве щедрого бая Сырлыбека.

Однажды в дом Сырлыбека неожиданно заезжает гость, у казахов незнакомого гостя называют құдай-қонақ, то есть гость от бога. По обычаю хозяин с радостью встречает гостя, лично помогает ему слезть с коня, подает воду для умывания, сажает его на почетное место в юрте, для него стелется лучшая постель, режут лучшего барана, то есть делают все, чтобы он остался доволен.

Оказалось, что гость не был простым человеком, он был аулие – понимающий язык птиц и зверей. За дастарханом идет разговор о житье-бытье, вскоре приносят мясо, в ходе трапезы гостю подают самую вкусную часть баранины – жамбас. Только собравшиеся принялись откушать мяса, как далеко за аулом послышался вой волка, а хозяйская собака начала лаять. Между тем гость понял, о чем говорили звери. Волк говорит: «Эй, собака, мы же родичи, бог назначил мне на пропитание семь источников от ветра, один – от людей. Сегодня нет ветра, разреши мне забрать барана с твоего загона». Собака отвечает: «Если тебе бог дал семь источников от ветра и один источник от людей, то мне творец дал один источник еды – от хозяина. Как же я разрешу тебе лишить хозяина его овцы, что тогда будет со мной? Не обижайся, волк, но я на это не пойду». Волк снова воет: «Дай тогда задрать коня гостя твоего хозяина», собака отвечает: «Давай проверим этого гостя, я загляну на порог юрты, если он покажет свою доброту и бросит мне кость, то я должна буду охранять его коня. Ну, а если он покажет свою скупость и ничего мне не подкинет, то пускай получит по своему намерению – можешь напасть на его коня!» Услышав это, гость бросает заглянувшей в юрту собаке только преподнесенную ему бедренную кость. Хозяева воспринимают это действие с обидой, мол, мы ему лучшее, а он кидает собаке!

После трапезы гость ложится спать, а рано утром просыпается от шума. Выйдя во двор, он слышит слова Сырлыбека: «Правду говорили предки: если придет благой гость, овца принесет двойню, а если злой человек, то волк заберется в загон, видно, у гостя нет благих намерений!» Гость идет в загон и видит – скота нет, но его следы ведут на восток. Другие следы ведут на запад. Он говорит: «Уважаемый хозяин, успокойся, твои овцы целы, но волк действительно побывал в загоне. Твоя собака погналась за волком, надо идти за ними, но ты не ходи по следам своей собаки, иначе она отвлечется и станет добычей волка. Ты иди по следу волка, они всю ночь бегали друг за другом, сейчас они перед решающей схваткой. Ты пойди по следам волка, он, почуяв запах человека, обернется, и тогда твоя собака возьмет его». Хозяин так и сделал и спас свою собаку. Потом они пошли по следам скота и обнаружили его, беззаботно щипающего траву, а одна овца принесла двойню.

Хозяин просит прощения у гостя: «Вы оказались благим гостем, простите за мои обвинения и в знак прощения побудьте моим гостем еще один день». Так гость остается еще на один день. На второй день, перед отъездом гостя, хозяин по обычаю предлагает ему взять то, что тому понравится. Гость просит отдать ему собаку, опешивший хозяин предлагает выбрать любой другой подарок, ведь собака только вчера взяла волка и доказала свою верность. Но гость оказался неумолим, и хозяин вынужденно соглашается. В этот момент собака метит на растущий у юрты камыш. Гость вдруг заявляет: «Хозяин, не обижайся, я подумал, что пока твоя собака ко мне привыкнет, я не оберусь хлопот, придется ее тащить на привязи. Когда я уходил из дома, жена просила нарвать камыша, если встречу на пути, хотела связать циновку. Разреши нарвать камыша?» Хозяин обрадованный, что собака остается с ним, соглашается на просьбу. Пока гость рвал себе камыш, туда забрел козленок и начал щипать траву. Гость опять обращается к хозяину: «Рискую прослыть перед вами легкомысленным человеком, я вновь меняю свое мнение насчет подарка, камыш я могу встретить в любом месте, да и тащить его тяжело, мне приглянулся ваш козленок. Давайте я еще немного повременю с отъездом и отведаю молодого мяса. Только одно условие – чтобы к голове козленка никто не прикасался до меня, таково мое желание». Что делать хозяину? Желание гостя для него закон, вновь на огонь ставится казан и варится мясо молодого козленка. Вскоре на дастархан подается мясо, а голову преподносят гостю. Но, обнаружив отсутствие одного уха в голове, он высказывает обиду: «Я же вас просил не трогать до меня голову!»

Хозяин отвечает: «Простите меня за эту оплошность, я дарю вам лучшего коня и накину шапан на плечи. Пока голова остывала, мимо пробегавший последыш мой отрезал одно ухо и съел. Что поделаешь, это же ребенок!» Тут гость рассмеялся: «С твоего дома дарованную творцом благость не выгонишь никакими пинками. Когда я приехал в твое жилище, я понял, что творец заключил благость в твоей собаке, но она хитрая, почуяв неладное, бросила благость в камыш, хотел я скосить камыш, но благость унес козленок. Благость через тело поднялась в его ухо. Думал, теперь-то я точно добрался до твоей благости, но опередил меня твой сын, съев ухо. Мне ничего не остается, как дать тебе благословение. Оставайся таким же гостеприимным, и благость всегда останется с тобой!»

Алма ТУРГАНОВА

Поделиться с друзьями

Администратор сайта

Оцените автора
( Пока оценок нет )
Прикаспийская коммуна