У него даже тени говорят…

У него даже тени говорят… Общество

19 октября исполнилось 60 лет наш земляку, писателю, драматургу, заслуженному деятелю Республики Казахстан Рахимжану Отарбаеву. И именно в этот день он был награжден золотой медалью Международной ассоциации фондов мира за плодотворную миротворческую деятельность, которую вручил лично президент фонда, многократный чемпион мира по шахматам Анатолий Карпов.

Рахимжан Отарбаев — гордость Атырауской области, живая легенда, яркая личность, обладающая особым магнетизмом. Когда он говорит, выступает со сцены, просто общается с человеком, чувствуется особая аура, мощная энергетика, внутренняя сила худощавого на вид интеллигента до мозга костей, который даже здоровается с особой интонацией. Наша газета может смело назвать себя другом писателя. Мы неоднократно и с большим удовольствием говорили в его адрес немало хороших, поистине заслуженных слов, рассказывали об Отарбаеве, публиковали отрывки из его новых произведений на страницах нашей газеты.

А первый международный театральный фестиваль Рахимжана Отарбаева стал поистине огромным событием в культурной жизни Атырау и уникальным праздником театрального искусства. Он был героем нашей «Гостиной», подробно рассказал о себе, о своих принципах, быте, своей семье и даже о том, сколько он зарабатывает – простой человеческой натуре интересно даже это. И благодаря этому диалогу мы открыли для себя другого Отарбаева.

Рахимжан Отарбаев был героем многих номеров Клуба веселых и находчивых. Молодые ребята с теплотой, по-сыновьи не раз пародировали драматурга, что сделать совсем непросто — насколько он необычный, оригинальный, словом, филигранная личность.

Эпитет «Мастер слова» часто применяют не к месту, чаще всего незаслуженно. А вот Рахимжан Отарбаев – истинный мастер слова. Прочитайте, если еще не успели, его произведения, они одинаково активно издаются на казахском и русском языках, и вы поймете, что это действительно так. Писать про Рахимжана Отарбаева всегда приятно, но нелегко. Мы можем рассказать о его творчестве. Но передать его эмоции, его натуру, суть писателя трудно.

Давайте предоставим слово его коллегам и друзьям. Ровно год назад, в октябре, в Атырау из Москвы через Астану с пересадками, можно сказать, целый день на международный театральный фестиваль добирался известный российский писатель и академик Академии российской словесности Георгий Пряхин. Он перевел на русский язык несколько произведений Рахимжана Отарбаева. А люди такого уровня, как Пряхин, очень избирательны. Одно упоминание, что перевод сделал Георгий Пряхин, уже говорит о том, что писатель очень даровитый. Нам удалось поговорить с Георгием Владимировичем, который еще является журналистом и политиком. Но репортаж с открытия фестиваля получился очень обширным и слова приветствия Пряхина были изложены буквально в одном небольшом абзаце. А диктофонная запись сохранилась. Сегодня у нас появилась возможность еще раз предоставить ему слово.

— Через произведения Отарбаева я узнал Казахстан. Думал, что много знаю о вашем народе, а оказалось, практически ничего – насколько глубоко, философски он пишет. Я делаю перевод с подстрочника его произведений. Поэтому имею возможность, можно сказать, напрямую прикоснуться к истории в рукописи. Рахимжан очень любит свой народ, болеет за своих земляков, переживает за судьбу своей земли. Его душа плачет, когда казахскому народу приходится нелегко, и он ликует, когда казахи торжествуют.

По трудам Рахимжана Отарбаева можно судить о современной казахской литературе. Знакомство с ним, а потом и дружба, помогают мне заново открывать, узнавать Казахстан. С помощью этого человека, даже посредством этого человека я многое узнал о казахской культуре, быте, особенностях жизни и менталитете, как сейчас модно говорить.

Отарбаев открывает читателю мифологический и даже мистический Казахстан. Язык у писателя очень красноречивый и эмоциональный. По-восточному живописный, со множеством оттенков, с элементами самоанализа и даже самоиронии. Его мир очень одушевлен: у него говорит природа, умеют говорить звери, птицы и даже тени. Народ нередко толком не знает о своих современных писателях. Рахимжана надо беречь и ценить. Такие, как Отарбаев, представляют настоящую литературу, живую, искреннюю, дышащую. О народе может писать далеко не каждый. Он умеет. И это надо ценить.

Марина КУАНЫШЕВА

Поделиться с друзьями

Администратор сайта

Оцените автора
( Пока оценок нет )
Прикаспийская коммуна