Общество

«Нежной моей дочери»

Сегодня, в канун великого весеннего дня, мы завершаем свой конкурс «Есть такая традиция!» и предлагаем вашему вниманию еще несколько писем от наших читателей.

Очень интересный материал прислала нам на электронную почту читательница Даража Балапан. Юрист, академик международной академии информатизации, лауреат литературной премии имени Айбергенова Даража Набиевна любит творчество и литературу, ценит и чтит народную культуру, является членом Союза писателей Казахстана. На конкурс нашей газеты она прислала историю казахского национального блюда үлпершек, которое современные хозяйки вряд ли знают. Үлпершек — это желудочек сердца, поликард, околосердечный жир лошади, а в смысловом переводе означает «мягкий, легкий».

 «Это обрядовое мясное блюдо, символизирующее материнскую любовь и преданность замужней дочери. Так женщина выражала искреннее чувство тоски по родному человеку. Мать так и говорила: «Үлпілдеген қызыма арналған тағам» («Блюдо для моей нежной дочери») – пишет в своем письме Д. Балапан. — Считалось, что казахские девушки самые уязвимые, недаром говорят: «Қыздың жолы жіңішке» («Тропинка девушки узка»), то есть не такой уж большой выбор был у наших красавиц. Природа девушки — быть утонченной и безукоризненной. А раз она уязвима — нужна защита. Так, на макушках девичьих головных уборов приделывали үкі — перья филина, служившие оберегом. А перья эти пушистые, очень нежные».

 Таким же нежным, по словам автора письма, было это блюдо, несущее глубокой смысл, а главным ингредиентом является тонкая пленка сердца животного. Она тоже была такой нежной, готовой в любой момент оборваться, как обрывается та невидимая нить между матерью и дочерью, стоит девушке выйти замуж. При приготовлении блюда сердце разрезается пополам, внутренности разделываются на куски, реберное мясо разрезают вдоль, жир тоже мелко нарезают, солят, скручивают в нежную пленку и красиво завязывают. Блюдо это очень полезное, нежное, очень вкусное, бодрит, дает силу и долго хранится.

 «Я одна из тех, кто попробовал это блюдо. Моей матери Гулбаршын, единственной дочери Кобегена Лекерулы, который был родственником «врага народа», позже реабилитированного, правителя Сапак бия, ее родные специально готовили ​​улпершек. Эта традиция сохранилась в нашей семье до 1984 года, а сейчас моей маме уже за девяносто».

«Қызға бергенді қыдыр өтейді» — говорят казахи, что означает «отданное (подаренное) девушке отплатит Қыдыр (святой Қыдыр ата)».

Хорошо известна история легендарной женщины Суюнбике, рожденной в 1516 году в семье ногайского бия Юсуфа, потомка создателя Ногайской Орды Едигея. В юном возрасте ее выдали замуж за казанского хана, после гибели которого Суюнбике правила Казанским ханством в качестве регента с 1549 по 1551 год. Она была самой известной и последней правительницей, защищавшей город Казань во время нападения Ивана Грозного.

В 2022 году в городе Тобольск Тюменской области проходил Всемирный конгресс татар, в котором участвовала и Д. Балапан. Так вот, в честь такого события Даража Набиевна передала татарскому народу стихи в качестве улпершека с родины Суюнбике.

«Пятая глава моей баллады «Ахмар Айым (Сүйінбике патшайым)» как раз так и называется «Үлпершек». Там есть такие слова:

Көңілге түйіп, көзге ілген,

Сағыныш табын білдірген,

Қазақта бекзат дәстүр бар,

Сыбаға берген үлбірмен.

«Үлпершек» деп ат қойып,

Жүректің қабын үргізген,

Жылқының жылыжұмсағын,

Ішіне салып бүргізген.

Төркіннен сыйлы сыбаға,

Қыздарға арнап бергізген.

«У казахов есть благородная традиция,

привлекающая внимание.

Выражая тоску и грусть,

передавать дочери от родных долю,

Его преподносили дочерям родные после ­замужества».

Вот такое интересное письмо на семи страницах мы получили от Даража Балапан.

Новое имя от невесты

О забываемой уже, к большому сожалению, во многих семьях казахской традиции, когда молодая сноха дает имена своим новым родственникам, рассказала Гулистан Нурмуханова из села Еркинкала, что в пригороде Атырау.

Эта традиция под названием «ат тергеу», когда не упоминаются имена родственников мужа, демонстрирует уважение невесты к членам новой семьи. Обычно невеста не называет напрямую по именам своих новых родственников, а вместо этого обращается к ним по другим косвенным именам, чаще всего уменьшительно-ласкательным. Это очень благородная традиция, которую соблюдает невеста, так как ей непозволительно напрямую называть родственников мужа, подбирая им подходящее имя.

«Молодая жена должна придумать уважительные ласковые прозвища для всей ново­обретенной родни, от самых старых до самых маленьких, — говорится в письме. — Называть их по именам ей было запрещено. К тому же когда к человеку обращаются с лаской и уважением, это сразу задает общению особый тон, помогает с самого начала наладить хорошие доверительные отношения. Казахи всегда ценили людей, хорошо владевших словом, а выбор меткого прозвища демонстрировал такой талант как нельзя лучше. Мы знаем, что имя очень важно для человека. До сих пор многие казахи верят в сглаз, стараются дать детям другие, более сложные необычные имена, если до этого дети умирали. Так что обычай ат тергеу мог быть частью сакральной защиты».

Такая традиция выполняет сразу несколько важных функций — проявляется уважение, подчеркивается, что невеста будет вежливой и учтивой в своем окружении. Это помогает улучшить семейные отношения, построить крепкие и уважительные связи. Благодаря этой традиции молодое поколение воспитывается в духе уважения к старшим.

Девичья коса на всю степь краса

А вот еще одно послание.

«Здравствуйте, редакция газеты «Прикаспийская коммуна»! Пишет вам Светлана Горшкова. Узнала о вашей акции «Есть такая традиция!» и хотела рассказать, как в нашем доме появилась традиция вплетать на Наурыз шолпы. Мы по национальности русские и такой традиции не знаем. Но однажды внучке Полине в школе сказали на Наурыз прийти с шолпы в косах.

nezhnoj moej docheri2

«Ничего, купим, вплетем. Долго, что ли!» — подумала я и купили мы эти шолпы действительно быстро. А вот вплетать оказалось сильно трудным занятием для меня.

Шолпы — украшение для волос — называют в казахском народе «звенящим», это небольшая подвеска для кос, украшенная монетами, ценными камнями, колокольчиками. Шолпы вплетают в косы в самом низу, и когда девушка двигается, украшения с колокольчиками или нанизанными одна за другой монетами звенят.

Оказывается, разновидностей шолпы очень много: со звоном с ремешком и бусами, с колокольчиками и тонкими мелкими медными дисками.

Почитав историю казахского народа, я узнала, что семьи с достатком, чтобы подчеркнуть статус, заказывали шолпы для своих дочерей у ювелиров. Шолпы из золота и серебра называют шаш-тенге. В зависимости от использованного при изготовлении металла, готовят золотые и серебряные шолпы. Шолпы с камешками могут быть с кораллом,  жемчугом, агатом.

Я пересмотрела массу роликов, и пока Полина была в школе, училась вплетать на разных куклах. И все же у меня получилось! Внучка была на Наурызе самая красивая, а для любой бабушки эта так важно.

С тех пор на Наурыз есть такая традиция у нашей семьи – вплетать шолпы. Подрастает еще одна внучка, жду, когда косы будут тугими, а потом и ей попробую вплести такую красоту!».

В добрый путь!

Жительница г. Атырау Калампыр Гулмуратова рассказала о древней традиции тоқымқағар, когда мальчик на лошади в первый раз собирается в дальний путь, на него возлагается огромная ответственность. Он поедет не просто для путешествия – его просили либо передать вести, либо пригнать скот или лошадей. И он должен справиться с заданием. В честь этого события отец ребенка звал гостей, а мать накрывала праздничный дастархан. Гости угощались, пели песни, рассказывали разные истории, желали счастливого пути.

«Позже обычай звать гостей по случаю проводов более расширился, за дастархан стали звать по любому случаю проводов с пожеланиями, что человек, который собирается в дальний путь, благополучно вернется, — пишет К. Гулмуратова. — Если перевести это выражение образно, то получаются проводы, например, на военную службу, в армию, на учебу и работу. А сейчас уже есть такие акции под названием «Тоқымқағар», направленные на поддержку и оказание помощи молодежи, студентам, выпускникам школ, колледжей и вузов, которые стоят на пороге взрослой жизни.

Марина КУАНЫШЕВА

Статьи по теме

Back to top button