Карьера через знания
Офицер МЧС, знает три языка, танцует лезгинку, коллекционирует пожарные каски и вот уже на протяжении шести лет является членом национальной сборной по пожарно-спасательному спорту. У меня сегодня, как говорится, журналистская удача – такой герой! Познакомилась с Назарали Селимовым накануне Дня языков народа Казахстана.
Селимов — заместитель начальника департамента по чрезвычайным ситуациям Атырауской области, подполковник гражданской защиты. В Атырау он переехал весной.
— По национальности — я лезгин, родился в селе Куркент Сулейман-Стальского района Республики Дагестан, но рос и учился в Казахстане — городе Актау. Дома родители и все родственники говорят только на родном языке – лезгинском. Учился я на русском: после школы окончил Кокшетауский технический институт по специальности «Пожарная безопасность», а казахского нахватался, общаясь с ребятами-казахами, во дворе. Поначалу я не знал казахский, они — русский, но общаясь с мальчишками — вместе гоняли мяч на футболе — научился говорить на государственном языке. В школе закреплял грамматику, и с 4 класса даже стал принимать участие в городских, областных, республиканских олимпиадах по казахскому языку.
Кстати, небезуспешно. Во время обучения в Кокшетауском техинституте наш герой продолжал познавать казахский, причем с учетом особенностей разных регионов – везде ведь своя манера разговора. Принимал участие в республиканском форуме «Тіл – татулық тірегі» («Язык – основа дружбы») в Петропавловске, где обсуждались вопросы развития государственного языка среди молодежи и граждан страны. Ведь не секрет, что на севере многие молодые люди не знают своего языка, отмечает Назарали Селимов.
По мнению подполковника, знание языков, особенно государственного, помогает ему подниматься и по карьерной лестнице. После окончания вуза молодого лейтенанта отправили служить в Мангистау начальником караула пожарной части, где прослужил 10 лет. Затем он получил предложение стать замначальника гарнизона пожаротушения Мангистауской области, позже — начальником такой же части, только Западно-Казахстанской области. Возглавлял Селимов и столичный гарнизон пожаротушения, в его подчинении было 1800 сотрудников, а в мае этого года командировали в Атырау, на должность заместителя начальника департамента ЧС по кадровой работе.
— Казахский язык мне в жизни очень помогает. Приятно удивлять людей, отвечая на вопросы на их родном языке. Считаю, казахстанец обязан знать язык своей страны. Конечно, сами казахи должны знать ана тілі, беречь его. Ведь сейчас такой сложный мир, интернет, масса разной информации — можно и забыть свой язык, свои корни, обычаи, — говорит Назарали Селимов. Сегодня он всю документацию и совещания ведет только на государственном, но если обращаются на русском, то никогда не игнорирует такие запросы и отвечает на языке межнационального общения.
— В День языков народа Казахстана хотелось бы еще раз напомнить, что уникальность нашей страны — в многоликости, многоязычии и многоконфессиональности. Этот праздник объединяет представителей более ста этносов. День языков стал выражением дружбы, единства, уважения к культуре и языкам всех этносов, живущих в одном государстве. И в основе многонационального праздника идея: каждый язык – это часть духовного наследия всего человечества, а каждая культура – это бесценный вклад в мировую цивилизацию, — считает Назарали Селимов. — И, живя в многонациональном государстве, где работает такой институт, как Ассамблея народа Казахстана, этнокультурные объединения, ущемлять культуру и языки других этносов, недопустимо.
В день нашего общения подполковнику уже через три часа нужно было быть в аэропорту: Селимов летел в Китай на чемпионат мира. Но про его успехи в спорте, а еще об увлечении пожарными касками и многом другом, пожалуй, расскажем в будущих выпусках газеты.