Юлиан, который Бауыржан
Независимость дала молодому преподавателю Атырауского университета имени Халела Досмухамедова Карлыгаш Аширхановой возможность полгода пройти обучение в одном из лучших вузов Германии. Услышав в далеком немецком городе Майнц казахскую речь, она была очарована.
Три года назад по предложению Главы государства Касым-Жомарта Токаева 500 молодых ученых Казахстана отправились повышать квалификацию в лучшие вузы мира. В течение длительного времени Министерство образования вело тщательный отбор кандидатов. И Карлыгаш Маштаевна идеально подошла под все пункты анкеты – окончила докторантуру в Турции по направлению «тюркология», является Phd-доктором, ассоциированным профессором кафедры «Методика преподавания иностранных языков» в Атырауском университете, также является руководителем офиса международного сотрудничества и интернационализации. Оператором программы было АО «Центр международных программ» Министерства образования Республики Казахстан. И решением республиканской комиссии в 2022 году наш преподаватель выиграла стажировку по программе «Болашақ 500 ғалым», по своему направлению «тюркология» попав в университет имени Иоханнеса Гутенберга, который находится в городе Майнц.
– Тема моей стажировки – «Некоторые аспекты научно-образовательной деятельности тюркологических школ, центров, вузов в Германии». Майнцский университет входит в десятку крупнейших немецких высших учебных заведений, – рассказывает Карлыгаш Аширханова. – Вуз был основан в 1477 году и занимает в Германии первое место по обмену студентами с зарубежными высшими учебными заведениями. Вместо привычных факультетов здесь вводятся отделения по предметам. Мне было очень интересно учиться в вузе с такой многолетней историей, где познают науки студенты из многих стран. У меня была довольно продуктивная работа с научным руководителем, профессором немецкого вуза Юлианом Рентшом.
Представляете, Юлиан владеет казахским языком и пишет научные статьи про казахский язык и литературу. Дело в том, что направление «тюркология» многогранное, оно включает в себя все тюркские языки. Все ученые-тюркологи должны знать турецкий, а также английский языки. При нашем знакомстве по телефону перед стажировкой мы с Юлианом Рентшом договорились, что мое обучение и исследования будут идти на турецком языке. Потом он попросил меня привезти романы на казахском языке. И когда я в первый раз вошла в его кабинет, он поприветствовал меня на очень хорошем казахском, то есть он владеет нашим государственным языком на достаточно высоком уровне. Это было просто удивительно для меня. Он попросил меня написать научную статью на казахском, потом все сам перепроверил и дополнил что нужно. Наш государственный язык Юлиан выучил самостоятельно, в Казахстан приезжал на конференцию в Назарбаев Университет. Было просто неожиданно встретить такого интересного человека в далёкой Германии. Я, когда увидела Юлиана, своего бауыра, как говорят казахи, встретила.
Во время стажировки я посетила лекции разных профессоров, ознакомилась с работой кафедр тюркологии других европейских вузов. Мне очень понравились библиотека и архив университета имени Иоханнеса Гутенберга, там богатейшие фонды, даже ценные древние рукописи имеются. Несмотря на самые высокие достижения техники, технологии и цифровизации, библиотеку ничто не заменит, она бесценна, и архив будет всегда. Это живое общение с первоисточниками книг, документов. Приятно было видеть молодых людей за чтением, в поисках нужного источника, материала. Хочу заметить, что в библиотеках или архивах рядом со студентом может сидеть его преподаватель, то есть они сами учатся, обучая.
В вузе есть специальные центры, которые помогают ученым, поддерживают их. Если у тебя есть научная идея для реализации, они могут по твоему запросу найти все необходимое. Например, если тебе нужна коллаборация, как вы знаете, это взаимовыгодное сотрудничество нескольких сторон. Так вот они найдут эту коллаборацию даже по техническим моментам, то есть помогут со слайдами, оформлением, презентацией. Это тоже очень важные моменты, и это поддерживает в работе.
В данное время благодаря полученным в Германии знаниям К. Аширханова пишет совместную статью с немецкими профессорами. Также в этом году в сентябре наш преподаватель выступила на международной конференции в столице Австрии Вене. Как руководитель международного отдела Атырауского университета, К. Аширханова заинтересована наладить связи с европейскими вузами. Первые шаги уже сделаны, и сразу после нового года на следующий семестр в Атырауский вуз приедут два профессора из Германии для обмена опытом, будут читать лекции нашим студентам. В планах на ближайшую перспективу отправить наших преподавателей в Германию.
– Страна эта абсолютно безопасная, – говорит Карлыгаш Маштаевна. – В университете Иоханнеса Гутенберга все отношения построены на доверии. Германия – комфортная страна для получения высшего образования. Она предлагает множество вузов, обучающих программ, высокий уровень жизни и возможность получить диплом европейского образца бесплатно. В этом поможет высокий балл аттестата о среднем образовании, знание языка и самое главное – желание учиться в развитой европейской стране. Я считаю, что каждый ученый должен пройти такую стажировку, это дает возможности для развития науки. Наши старшие коллеги, которые уже на заслуженном отдыхе, с сожалением рассказывают, что в их время не было возможности учиться за рубежом, набираться опыта в разных европейских университетах. Я считаю, что мне и моим молодым коллегам несказанно повезло, что наша страна, получив независимость, налаживает такие очень нужные для прогресса связи. Я выиграла грант на три года, и по этому проекту на следующий год намечается стажировка в Америке, я уже получила визу. Буду знакомиться с центрами тюркологии в Америке.
Марина КУАНЫШЕВА