О трех основных индикаторах

32c121c3 c5cc 46cf ac7e b783269e3e90 Общество

О работе по исполнению государственной программы по реализации языковой политики в Казахстане на 2020-2025 годы рассказала во время брифинга руководитель управления по развитию языков Атырауской области Асия Кистаубаева.

А. Кистаубаева подробно сообщила о выполнении регионального плана мероприятий, который был утвержден в феврале прошлого года. Он включает в себя три индикатора — увеличение доли участников письменной коммуникации, использующих латинографический алфавит; увеличение доли населения, владеющего государственным языком, и доли населения, владеющего тремя языками.

Раскрывая детали каждого индикатора по реализации госпрограммы «Поэтапного перевода алфавита казахского языка на латинскую графику до 2025 года», Кистаубаева отметила, что в Атырауской области на этот год запланирован ряд мероприятий: обучение представителей этносов новому алфавиту казахского языка; организация выездных семинаров-тренингов, круглых столов по обсуждению нововведений в алфавит государственного языка, основанного на латинской графике.

Например, по первому индикатору управлением по развитию языков планируется проведение областных и творческих конкурсов «Мемлекеттік тіл — LATYN qarpimen», написание эссе среди молодежи на тему «Тәуелсіздік — тәу етер жалғыз киең!» с применением латиницы, изготовление и распространение видеоролика на тему о поэтапном переводе алфавита казахского языка на латинскую графику. Кроме того, проведение фестиваля языков народа Казахстана, республиканского конкурса мастеров художественного чтения имени Жумекена Нажмеденова. Также совместно с местными вузами и акиматом Курмангазинского района запланировано проведение работ по оказанию содействия в изучении родного языка для соотечественников и қандастар, проживающих за рубежом.

То есть будет оказана методическая и организационная помощь в изучении казахского языка с рассылкой методических пособий, видеоблоков, подготовленных Министерством культуры и спорта РК, казахской литературы, книг об истории, печатной продукции для детей. Наряду с этим будут организованы курсы казахского языка для представителей этносов, проживающих в Атырауской области, — поясняет спикер.

Что касается второго индикатора — переводаделопроизводства государственных органов, организаций и органов местного самоуправления Республики Казахстан на государственный язык, то руководитель ведомства сообщила, что Атырауская область одна из первых в республике перешла к ведению делопроизводства на государственном языке.

Это одно из главных достижений независимости в языковой сфере. Так, согласно мониторингу, который мы проводим в местных исполнительных органах раз в три месяца, удельный вес документов на государственном языке в общем числе исходящей корреспонденции в январе-марте 2021 года составил 98,7% (в 2020 году — 98,5%), во внутреннем документообороте — 100% (в 2020 году — 99,6%). Кроме того, управление по развитию языков осуществляет профилактический контроль в государственных органах. В первом полугодии текущего года профилактическим контролем планируется охватить еще два государственных органа, — информирует Асия Кистаубаева.

Руководитель ведомства в своем выступлении сообщила, что совместно с РГКП «Национальный центр тестирования» ежегодно проводится диагностическое и сертификационное тестирование для определения уровня владения государственным языком и развития языкового капитала жителей региона. Например, в 2021 году планируется провести тестирование среди государственных служащих, военных, работников бюджетных организаций, государственных предприятий, центров обслуживания населения и правоохранительных органов.

— Если остановиться на прошлогоднем диагностическом тестировании, то его прошли 884 человека. Оно показало, что среди протестированных 5,2% владеют государственным языком на элементарном уровне, 39,3% — базовом, 30,9% — среднем, 22,9% — выше среднего, 1,6% — на высоком уровне. Из 67 участников сертификационного тестирования 47 стали обладателями сертификатов, подтвердив свой уровень владения казахским языком, — продолжает информировать А. Кистаубаева.

Согласно третьему индикатору — увеличение доли населения, владеющего тремя языками, социологический опрос показал, что в прошлом году доля взрослого населения, владеющего государственным языком, составила 99,8% (в 2019 году – 97,7%), доля владеющих английским языком – 44,2% (в 2019 году – 19,6%), и доля владеющих тремя языками составила 30,3% (в 2019 году – 17,5%). Социологическое исследование в этом направлении продолжится и в нынешнем году.

Про вывески и ономастику

Также по словам Асии Кистаубаевой, управление заключило с НПП «Атамекен» меморандум о взаимном сотрудничестве, в рамках которого среди предпринимателей проводится разъяснительная работа. Согласно справке о проведенном мониторинге, в185 объектах обслуживания населения (в том числе в гостиницах, торговых центрах, банках и т.д.) города Атырау были обнаружены факты несоблюдения требований статьи 21 Закона РК «О языках в Республике Казахстан». Иными словами, в некоторых организациях размещение визуальной информации было написано только на одном языке, что является нарушением по размещению текстов визуальной информации.

– Одним из направлений работы в языковой сфере является обеспечение соблюдения законодательства о языках в визуальной информации, которую размещают организации по обслуживанию населения. В этой связи управлением регулярно проводятся акции с привлечением представителей общественности, НПО, СМИ. С начала 2021 года акциями по соблюдению требований законодательства о языках в области были охвачены 159 объектов, в которых изучено 390 единиц визуальной информации, — продолжает информировать общественность руководитель ведомства.

За годы независимости в Атырауской области были достигнуты значительные показатели и в сфере ономастики. Свидетельством этому является увековечение имен исторических личностей, внесших вклад в развитие как страны, так и региона. За эти годы была проведена большая работа по изменению устаревших в идеологическом плане наименований, переименование на традиционные и национальные названия. Сегодня 97% наименований населенных пунктов, 99% наименований составных частей соответствуют идеологическим требованиям.

Руководитель областного управления по развитию языков проинформировала и о состоянии ономастической работы в регионе.

– На 1 января 2021 года в систему адресного регистра были включены 231 административно-территориальная единица, 4071 их составных частей (из них 9 проспектов, 3925 улиц, 5 переулков, 37 парков, 67 микрорайонов, 28 участков). В настоящее время проводится работа по замене идеологически устаревших наименований и приведение их в соответствие со списками «Тарихи тұлғалар» (исторические личности), «Жер-су атаулары» (наименования местностей) и «Дәстүрлі атаулар» (традиционные наименования), утвержденными Министерством культуры и спорта РК по согласованию с Администрацией Президента, — информирует А. Кистаубаева. По ее словам, 26 марта после годового перерыва состоялось заседание областной ономастической комиссии, на котором были рассмотрены предложения Жылыойского районного акимата о наименовании 9 безымянных улиц г. Кульсары. После обсуждения членами комиссии все 9 предложений были одобрены.

В прошлом году по известным причинам проведение Национальной переписи населения было перенесено на октябрь 2021 года. В связи с этим с 1 мая ожидается введение моратория на наименование и переименование населенных пунктов и их составных частей.

– Таким образом, в настоящее время в Атырауской области ситуация в сфере ономастики стабильная, в сфере языковой политики актуальных проблем нет. Вместе с тем, для эффективной реализации работы по переводу алфавита казахского языка на латинскую графику, проведения комплексной учебно-методической работы по освоению населением правил правописания в области актуален вопрос открытия государственного центра обучения языкам, — резюмировала свое выступление руководитель областного управления по развитию языков.

Поделиться с друзьями
Анжелика Ким

Старший корреспондент

Оцените автора
( Пока оценок нет )
Прикаспийская коммуна