НовостиОбщество

О чем говорят кобыз и кобза

На протяжении веков на исторической земле казахов переплелись судьбы многих народов — носителей различных культур, религий и традиций. Это предопределило многообразие этнической мозаики населения Казахстана.

С момента обретения Казахстаном независимости более 130 национальностей и народностей на его территории получили новую возможность возрождать свою культуру, язык, обычаи и традиции. Важнейшим направлением деятельности нашего государства в сфере межэтнических отношений стало проведение сбалансированной языковой политики.

Мы, казахстанцы, счастливые люди. У нас Президент, который обеспечил защиту интересов каждого гражданина, независимо от веры, национальности. И каждому человеку в нашей стране дышится легко, потому что с ним считаются, уважают его язык. Наше счастье в том, что живем в стране, где мир и дружба, согласие и стабильность — главные ценности. В нашей стране благодаря взвешенной политике Президента Казахстана Н. Назарбаева созданы все условия для того, чтобы каждый казахстанец, какой бы национальности он ни был, мог изучать свой родной язык, сохранить традиции и обычаи своего народа. Потому взаимоуважение, терпимость и доверительные отношения между различными этносами, конфессиями стали отличительной чертой Казахстана, снискав ему уважение во всем мире.

Конечно же, говоря о языковой среде, мы помним, что ее основой является государственный язык. Для украинского этнокультурного центра «Довіра» в Атырау изучение и пропаганда казахского языка — важная составляющая его работы. Своим долгом мы считаем активизацию работы по изучению государственного языка. Он  выступает основой языкового пространства, фактором единения всех казахстанцев. Президент нашей  страны Нурсултан Абишевич  Назарбаев  в своем Послании  народу Казахстана отметил как огромное достижение возрастание доли взрослого населения, свободно владеющего государственным языком.  Им поставлена задача: к 2020 году число казахстанцев, владеющих государственным языком, должно достичь не менее 95 процентов.

Это реальная задача, все предпосылки для этого имеются. Считаю, этнокультурные объединения нашей республики должны  содействовать решению столь важной задачи: принимать активное участие в достижении  указанных Главой государства рубежей. Атырауское украинское ЭКО «Довіра», его актив стараются всячески способствовать тому, чтобы каждый желающий мог изучать язык нашей великой Родины — Казахстана. И чтобы как можно больше людей побудить к этому.

Актив нашего украинского общества так строит свою деятельность в этом направлении, чтобы использовались различные формы пропаганды  государственного языка и культуры, не говоря о том, что в программах каждого концерта и выступления обязательно присутствуют народные казахские песни, стихи, приветствия звучат на двух или трех языках, причем  носударственном  — в первую очередь. А на  конкурсе «День семьи» и приветствие, и вся наша программа строилась на четырех языках — казахском, русском, английском и украинском. Даже в концертах, приуроченных к христианским праздникам, непременно  присутствуют казахские обрядовые сценки. Большим успехом у атыраусцев пользуется  подготовленная нашими самодеятельными артистами из ансамбля «Хуторянка» инсценировка интернациональной казахско-украинской свадьбы. И на международном конкурсе жюри, присуждая нам Гран-при, отметило этот номер как один из самых ярких и удачных. К слову, наш солист Павел Салынин действительно сыграл интернациональную свадьбу с Лаурой Балатуковой, у которой отец — казах, а мать — татарка. Кстати, в нашей диаспоре много смешанных браков. Так что дети в этих семьях с раннего детства осваивают несколько языков. И это прекрасно: чем больше языков знает человек, тем больше богатств из культуры этих народов он усвоит, тем больше у него будет друзей.

Как схожи украинская и казахская степи. Как в узорах украинских костюмов переплелись все цвета радуги, так и украинские, и казахские мотивы дополняют друг друга. Как похожи мотивы песен. И как похоже  передают всю гармонию звуков кобыз и кобза. Наши участницы Алена и Дарья Петровы освоили технику игры на кобызе и прекрасно исполняют кюи и  народные произведения. В этом году они заняли первое место на фестивале казахских народных инструментов среди этносов.

Сейчас ЭКО «Довіра» занято организацией регионального фестиваля «Мой край», в рамках подготовки готовится к международному фестивалю украинских диаспор, который пройдет в Астане. В этом мы тоже видим заботу казахстанского государства о сохранении самобытности населяющих его этносов.

Недавно я была делегатом всемирного форума украинцев в Киеве. Видя своих соплеменников из разных стран мира, думала: распорядись судьба иначе — и я могла бы жить в Канаде или Германии, в Австралии или США. Но я рада, что живу именно в Казахстане —  стране, ставшей родной навеки.

Думаю, написанное мною четверостишие могло бы выразить не только мое мнение как автора этих строк, но и всех украинцев Казахстана:

Хоть мы песни поем на родном языке,

И историческая Родина нам душу теплом согревает.

Казахстан стал родной Отчизной для нас!

Здесь наш дом, и все мы преданы этому краю!

Мы любим нашу страну — Казахстан, считаем себя ее патриотами. И потому наш долг — знать язык своей Родины.

Ольга ПАВЛЕНКО,

 руководитель украинского этнокультурного объединения «Довіра»

Administrator

Администратор сайта

Статьи по теме

Back to top button