Чета Богосян: «Все мы немного казахи»

Чета Богосян «Все мы немного казахи» 1 Общество

Интернациональным семьям всегда немного сложнее, чем обычным. Это не только национальный колорит, это еще и большая ответственность. Когда два или больше этносов живут в одной семье, это соблюдение традиций и обычаев тех и других.
Ибо только там, где уважают традиции других народов, воцарится любовь, мир, согласие и дружба.

Чай с корицей и имбирем
Он — армянин, она — русская. Живут в счастливом браке уже почти полвека. Ваграм Менасович и Тамара Михайловна (в девичестве Романова) Богосян в следующем году отметят золотую свадьбу. Такие семьи лично у меня всегда вызывают чувство восхищения и глубокого уважения. Ведь сохранить семью, пройти вместе хорошие и трудные времена, вырастить детей, познать радость рождения внуков, состариться вместе — это сегодня такая редкость и большая ценность. А когда семья многонацио-нальная, то ценность возрастает вдвойне.
Супружеская чета Богосян встретила меня приветливо и гостеприимно в уютной двухкомнатной квартире в старом пя-тиэтажном доме. В маленькой кухне за ароматным чаем с корицей и имбирем они поведали мне о своей непростой жизни.
Судьбы Ваграма и Тамары очень похожи: они рано потеряли своих родителей, оба учились в Алма-Атинском ремесленном училище, а после пришли работать в одно и то же предприятие, он — механиком швейных машин, она — швеей, вот там и познакомились. Поистине говорят, что браки совершаются на небесах.

«Тигр» и «Змея» — идеальная пара
Так в шутку называет свой брак Тамара Михайловна.

— Вагр по-армянски — тигр, он и родился в год Тигра, — говорит хозяйка дома. — Горячий армянский парень, эмоциональный, громкий. А я спокойная, рассудительная. По знаку зодиака — Змея. Вот и приходится немного усмирять своего Тигра, — улыбается она.
Действительно, Ваграм Менасович очень эмоционально рассказывал об этапах своей жизни, шутил и смеялся, а его спутница все время тихим голосом и ласковым жестом руки поправляла его.
Ваграму было 6 лет, когда с мамой и тремя детьми их депортировали из Старого Крыма в Казахстан.
— Помню только, что все время долго куда-то ехали, — рассказывает глава семейства. — Отец был на фронте, а старшего брата Сашу угнали в Германию, маму с тремя детьми вывезли из Крыма. Как сейчас помню, высадили нас в Макате, а потом в Гурьев нас забрал дядя. Я в семье — самый младший, и когда мамы не стало, меня на воспитание забрала моя тетя, старшая сестра отца, вот она меня и вырастила.
А потом была армия, двухгодичные курсы механика-наладчика швейных машин в Алма-Ате, работа в артели «Кызыл кустарь», где он и встретил свою будущую жену — юную белокурую красавицу Тамару.
Оказалось, что Тамара тоже, как и он, сирота. Мамы не стало, когда ей было 10 лет, воспитывалась в детском доме в городе Павлодаре, а потом ее перевели в Петропавловский детдом, оттуда она и пошла в ремесленное училище. Отучившись 2 года на мастера женского платья, по направлению приехала в Гурьев и устроилась работать в ту же артель, что и Ваграм. Так и работали вместе, а после работы он провожал ее домой.
Поженились они в 1967 году. Пышной свадьбы не было. Не было и свадебного платья с фатой. Свадьбу сыграли просто: собрались в доме у тети Ваграма многочисленные армянские родственники и организовали для молодых праздник. Вот с тех пор русская девушка Тамара и осталась жить в армянской семье.
«Не страшновато ли было вам, юной девушке, жить в семье другой национальности? Ведь культура совсем иная?» — спрашиваю у Тамары Михайловны.
— Вы знаете, нет. Ведь другой семьи и культуры я не знала. Детдомовский ребенок. Поэтому в армянской семье я растворилась. И язык стала понимать, и блюда научилась готовить, да и традиции познавать. Тетя Ваграма была очень доброй и мудрой женщиной, всегда поддерживала меня, жалела, защищала и никогда не заставляла меня много работать по дому. Понимала, что, выйдя из детского дома, я ничего не умела. — Поэтому я никогда не чувствовала себя чужой.
Прожив два года у тети, молодые получили квартиру, и началась у них самостоятельная семейная жизнь. Родилась дочь Ружена, а через 10 лет появился и сын Вартан.
— Муж мой на все руки мастер, все умеет: и ремонтирует, и мастерит, и готовит, до сих пор все делает сам, — с любовью в голосе говорит Тамара Михайловна. — Поэтому мне легко с ним, он многому меня научил.
Ваграм Менасович, несмотря на то, что находится на заслуженном отдыхе, продолжает заниматься ремонтом швейных и вязальных машин в цехах, ателье Атырау.
— Сейчас же нет механиков-наладчиков такого профиля, — говорит он. — По-моему в городе я единственный остался в этом роде. Вот и просят по старой дружбе помочь.
Стаж работы у них на двоих более 80 лет. Они так и проработали всю жизнь в одной системе на одном предприятии, а потом Тамара перешла работать в швейный цех общества глухих, оттуда и вышла на пенсию, а Ваграм до заслуженного отдыха работал в Доме быта «Онерпаз».
Пока мы общались, к Тамаре Михайловне и Ваграму Менасовичу зашла в гости их сноха Сона. Оказалось, что сын с семьей живет в этом же доме, на верхнем этаже. Их дочь Тамара, то есть внучка наших героев, в этом году пошла в 1-й класс. А старшая внучка Дениза — дочь Ружены, уже студентка вуза.
Надо сказать, что у старшей дочери муж болгарин, а сын взял в жены армянку из самой Армении. Так что семья у них самая что ни на есть многонациональная.
К сожалению, собраться всем вместе им удается нечасто — дочь с семьей живет в другом городе. Но когда это все же получается, вся семья собирается за большим дастарханом, и на столе у семьи Богосян блюда и армянской кухни: долма, лобби; и русские пироги; и болгарский миш-маш и гювеч и, конечно, казахский чай с молоком и баурсаками.

«Мы все немного казахи»
Когда речь зашла о национальной кухне и традициях, Ваграм и Тамара в один голос говорили о том, что сейчас нет еды и культуры в чистом виде. Народности, живущие рядом в такой многонациональной стране, как Казахстан, становятся похожими друг на друга. Перенимают не только кухню и традиции, но и культуру.
— Живя в Казахстане, мы все праздники отмечаем вместе, несмотря на национальности, — говорят Богосяны. — Вот прошла русская Масленица и в каждом доме на столе стоят блины со сметаной, на Наурыз в каждом доме накрывается дастархан с баурсаками, бешбармаком, все отмечают День весеннего равноденствия. Поэтому каких-то национальных особенностей в нашей семье нет.
Тамара и Ваграм признались, что сами толком не знают армянские традиции. Когда они женили сына на армянке из Армении, именно Сона помогала им организовать свадьбу в армянских традициях.
— Все равно все национальности, живущие в Казахстане, немного казахи, — уверена чета Богосян. И согласитесь, в их словах есть доля правды.

Анжелика КИМ

Поделиться с друзьями

Администратор сайта

Оцените автора
( Пока оценок нет )
Прикаспийская коммуна