50 дней на передовой

pyatdesyat dnej na peredovoj scaled Выбор редакции

Полтора месяца назад, когда в Атырау были зарегистрированы первые инфицированные новым типом пневмонии, на плечи медработников Атырауской областной больницы №2 легла огромная нагрузка. До сих пор и днем, и ночью, рискуя своим здоровьем, они ведут борьбу с коронавирусом.

Напомним, первые три случая заражения коронавируснойинфекцией были зафиксированы в Атырау 27 марта. С того момента медсестры областной больницы №2 сутками, сменяя друг друга каждые шесть часов, не отходя от больных, работают в четыре смены.

Как рассказывает главная медицинская сестра ЗауреАлмуханова, ситуация с первыми зараженными не застала их врасплох, так как у медперсонала заранее был подготовлен оперативный план, составленный согласно постановлениям санврачей и рекомендациям Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ). Таким образом, еще в январе, когда Китай закрыл границы, задолго до первого случая заражения коронавирусом нового типа в Казахстане, в конце января медицинский персонал уже работал с тридцатью пациентами с подозрениями на Covid-19, прибывшими из-за границы. Поэтому атырауские инфекционисты были готовы принять пациентов изасучив рукава смело взялись за работу.

– Когда в больницу доставили первых инфицированных, весь медицинский персонал в экстренном порядке приступил к переводу пациентов, находившихся в инфекционном отделении больницы с кишечными расстройствами, в областную детскую больницу, а взрослых – в областную больницу, – рассказывает ЗауреТасхынгалиевна.

К тому моменту больница была разделена на так называемые «чистую» и «грязную» зоны. Один блок – для зараженных, второй – для пациентов с подозрениями, именно там они находятся до получения результатов анализов, третий блок предназначен для контактных. По словам главной медсестры, прежде чем зайти в изолятор, бригада, которая прибывает на смену, проходит фильтр. Это зона, где медсестры надевают на себя противочумный костюм, очки, респиратор, две пары перчаток, резиновую обувь, бахилы и маски. Целых шесть часов, пока длится смена, медработники не могут ни есть, ни пить, ни справить естественную нужду, поскольку существует опасность подхватить вирус. Ходить, естественно, в такой экипировке нелегко – жарко и душно. А еще сложнее – выход из изолятора. Здесь требуется осторожность и ответственность. Для этого медицинские работники проходят через другой фильтр, где использованное обмундирование снимается с медперсонала согласно специальному алгоритму.

– Чтобы не заразиться через открытые участки тела, снимая с себя костюм, мы сворачиваем его вовнутрь, – продолжает наша собеседница. – Очки опускаем в спиртовой раствор, чтобы обеззаразить. При этом окунаем руки, в перчатках, конечно, в специальный раствор. После все это утилизируется. Вся наша экипировка является одноразовой. Затем идем в душ, проводим обработку лица и рук.

Средний медицинский персонал инфекционного отделения областной больницы №2 состоит из 49 медицинских сестер и лаборантов. По словам Зауре Алмухановой, труд каждого из них бесценен. Сложившаяся ситуация показала высокий профессионализм персонала.

– Наши сестры, можно считать, стали медсестрами широкого профиля, – подчеркивает она. – К нам поступили инфицированные пациенты из хирургического отделения областной больницы, которым также требовалась обработка и перевязка послеоперационных ран. А на днях наши медсестры хирургического отделения принимали участие в родах – естественных, а также проводили операцию по кесареву сечению. Малышей тут же изолировали от мам, и за ними сейчас ухаживают наши медсестры. В состав работников среднего звена входят медсестры и лаборанты, проводящие бактериологические, серологические, клинико-диагностические исследования, работающие в реанимации, где сейчас находятся три пациента, подключенные к ИВЛ, есть и диетическая сестра, несколько медсестер работают на данный момент в областной офтальмологической больнице, где сегодня расположилось коревое отделение. Словом, каждая из них у нас на вес золота.

Сегодня в больнице лечение проходят 182 человека, заразившихсякоронавирусной инфекцией. Как говорит главная медсестра больницы, пациенты бывают разные. Одни срываются на медработниках, показывая свое недовольство, не веря в свой диагноз. Некоторые специально снимали маску, разгуливали по коридору, хотя делать это было строго запрещено. Но большинство людей, находящихся в больнице, были благодарны врачам и медсестрам за их труд и внимание. По протоколу лечение проводится четырнадцать дней. На пятнадцатый-шестнадцатый день берутся анализы – мазок из носа и рта. И только при двукратном отрицательном результате пациента можно будет поздравить с выздоровлением.

Каждого работника больницы с нетерпением ждут дома родные. Вечером, когда становится спокойнее, начинается время для общения с близкими. Родственники рассказывают, как прошел их день, делятся новостями, шутят, в ответ у медиков просто наворачиваются слезы.

– Мы все очень скучаем по своим родным, хотя у нас очень дружный коллектив, – отмечает Зауре Алмуханова. – Мы как одна семья, поддержим, подбодрим, не даем унывать друг другу. Не вешаем нос, не печалимся. Если будем ходить угрюмые, это может отразиться на пациентах. Возраст у нашего медперсонала разный – самой младшей медсестре двадцать лет, старшей – чуть больше пятидесяти. Конечно, в первые дни присутствовал обычный человеческий страх, но мы понимали, что это – наш долг, наш выбор, наша ответственность. А как скоро мы сможем вернуться домой – зависит от того, насколько быстро удастся победить вирус в регионе.

Динара КАНБЕТОВА

Поделиться с друзьями

Администратор сайта

Оцените автора
( Пока оценок нет )
Прикаспийская коммуна