Общество

Наурыз, он и в Африке Наурыз

Вы когда-нибудь представляли себе, как будет выглядеть импровизированный казахский аул среди американских небоскребов или как отреагируют канадцы на то, если им в качестве угощения приготовят бешбармак из конины? Возможно, реакция будет неоднозначной, но в том и суть разных культур – их отличия и особенности, как ни странно, сближают людей, делая их понятнее друг другу.

Находясь у себя дома, отмечая национальные праздники, говоря на родном языке, редко задумываешься, а как же наши земляки живут за границей – помнят ли они о своих корнях или, наоборот, полностью ассимилируются. Накануне Наурыза мы связались с нашими согражданами, которые проживают за пределами Казахстана, и поинтересовались: не забыли ли они о существовании этого настоящего по всем законам природы праздника — Нового года, и возможно ли сохранить свою сущность на чужбине.

Конину мне, конину!

Первой откликнулась бывшая жительница города Атырау Юлия Фадеева, сейчас она с мужем Маратом и дочерью Мией находится в Канаде.

«Первый день весны мы встретили под трескучие минус 30 градусов, — делится Юлия, — и, если верить прогнозу погоды, март месяц нас будет держать в «тонусе» до самого конца. Что, впрочем, для Калгари даже вполне привычно».

Атыраусцы сами недавно пережили 30-градусные морозы, которые словно в целях соблюдения календарного регламента незаметно сменились весенним ветерком и слякотью. То есть морально и физически мы готовы к встрече Наурыза, а что же предпринимают в суровых природных условиях наши сограждане?

«Наурыз мы отмечаем каждый год вполне традиционно, — пишет Юлия Фадеева, — праздничная трапеза с бешбармаком во главе стола и баурсаками на подхвате (добавляет смайлик в текст)! В Калгари жайму в магазине не купишь, по дороге с работы тесто для баурсаков в кулинарке не захватишь. Так что я серьезно подхожу к этим делам — замес, раскатка и прочее, всё «фром скратч» (с англ. «from scratch», означает «с нуля, с начала». – Авт.), как говорится. Как ни странно, но мы — русские, родившиеся и выросшие в западном Казахстане, даже на Пасху готовим бешбармак, моя мама даже конину солила к этому дню. Вот и я чту традиции, чтобы наша дочка знала, кто ее предки и откуда наши корни.

В этом году на Наурыз у нас будут гости — молодая пара, муж Сагдат — казах из Алматы, жена Карма — индианка из Мумбаи. Мы с ними познакомились осенью, Сагдат был тогда очень удивлен тем, что бешбармак можно готовить не только из баранины, но и из говядины, конины, осетра и сазана. Хотя у нас, в Атырау, был бы повод, хоть из топора на раз-два соорудят такой бешбармак, что пальчики оближешь. Так вот, на Наурыз приглашаем их в гости, Карму — познакомить с культурой мужа поближе, а Сагдата — с бешбармаком из говядины. Я лично хотела бы приготовить его из конины, но в Калгари ее практически не найти, когда заикаешься о том, что конина — мясо, на тебя как на людоеда смотрят».

Встретимся в Хьюстоне, у юрты

Другая наша землячка Лаура Муратова охотно откликнулась на просьбу рассказать о жизни в США: «В этом году будет мой третий Наурыз в Америке, — написала она. — В 2009 году, когда мы жили в небольшом городке Ковингтон, пригороде Нового Орлеана (штат Луизиана), нас было всего лишь пять казахстанцев, живущих и работающих в Америке. Мы тогда отметили Наурыз в парке, собравшись на пикник. Нажарили баурсаков, чебуреков, пирожков, сделали плов, принесли разные вкусности, которые напомнили нам о доме. Праздник стал хорошим поводом для того, чтобы собраться с земляками, поделиться новостями и пообщаться — на своем языке!

В 2010 году, уже живя в Хьюстоне (штат Техас), мы получили приглашение отметить Наурыз в College Station, где находится одно из самых лучших высших учебных заведений штата — Texas A&M University. Этот университет пользуется большой популярностью среди наших студентов, и в настоящее время там обучается порядка 60 казахстанцев.

В этом году мы планируем отмечать Наурыз в Хьюстоне, чья казахская диаспора считается одной из самых больших в Америке. Празднование будет проходить в Центре тюркских культур, который объединяет представителей Турции и Средней Азии, проживающих в Хьюстоне. Казахстанская диаспора планирует поставить юрту и предложить традиционные казахские блюда своим гостям. Разработана и культурно-развлекательная программа: будут установлены аттракционы для детей, а взрослые смогут насладиться культурно-массовыми мероприятиями.

Как правило, мы стараемся отмечать все казахстанские праздники со своими соотечественниками, а помогает нам в этом казахский фонд «Шанырак», неправительственная организация, которая держится на энтузиазме ее лидера Наримана Утемисова и группы активных ребят. В прошлом году «Шанырак» организовал в Хьюстоне несколько пикников, празднование Курбан-айта, Дня Независимости Казахстана.

Также казахстанцы приняли участие в фестивале тюркских культур, успешно представив нашу страну. Казахская юрта стала местом паломничества, ее убранство и наши яркие традиционные наряды вызвали огромный интерес у любознательных местных жителей. Люди буквально выстраивались в очередь, чтобы попасть в юрту!

Несмотря на то, что мы не в Казахстане, стараемся поддерживать отношения со своими соотечественниками, не терять свою культуру, а достойно представлять ее в Америке. Казахстанцы за рубежом являются своего рода неофициальными послами своей страны, поскольку только через человеческое общение можно по-настоящему узнать и оценить другую культуру», — добавляет Лаура.

И, отмечая Наурыз в кругу семьи или на широкой площади вместе со всеми, знайте, что на другом конце земного шара наши соотечественники тоже празднуют день весеннего равноденствия.

Шынар ТЕКЕЕВА

Administrator

Администратор сайта

Статьи по теме

Проверьте также
Close
Back to top button