Наурыз, он и в Африке Наурыз
Вы когда-нибудь представляли себе, как будет выглядеть импровизированный казахский аул среди американских небоскребов или как отреагируют канадцы на то, если им в качестве угощения приготовят бешбармак из конины? Возможно, реакция будет неоднозначной, но в том и суть разных культур – их отличия и особенности, как ни странно, сближают людей, делая их понятнее друг другу.
Находясь у себя дома, отмечая национальные праздники, говоря на родном языке, редко задумываешься, а как же наши земляки живут за границей – помнят ли они о своих корнях или, наоборот, полностью ассимилируются. Накануне Наурыза мы связались с нашими согражданами, которые проживают за пределами Казахстана, и поинтересовались: не забыли ли они о существовании этого настоящего по всем законам природы праздника — Нового года, и возможно ли сохранить свою сущность на чужбине.
Конину мне, конину!
Первой откликнулась бывшая жительница города Атырау Юлия Фадеева, сейчас она с мужем Маратом и дочерью Мией находится в Канаде.
«Первый день весны мы встретили под трескучие минус 30 градусов, — делится Юлия, — и, если верить прогнозу погоды, март месяц нас будет держать в «тонусе» до самого конца. Что, впрочем, для Калгари даже вполне привычно».
Атыраусцы сами недавно пережили 30-градусные морозы, которые словно в целях соблюдения календарного регламента незаметно сменились весенним ветерком и слякотью. То есть морально и физически мы готовы к встрече Наурыза, а что же предпринимают в суровых природных условиях наши сограждане?
«Наурыз мы отмечаем каждый год вполне традиционно, — пишет Юлия Фадеева, — праздничная трапеза с бешбармаком во главе стола и баурсаками на подхвате (добавляет смайлик в текст)! В Калгари жайму в магазине не купишь, по дороге с работы тесто для баурсаков в кулинарке не захватишь. Так что я серьезно подхожу к этим делам — замес, раскатка и прочее, всё «фром скратч» (с англ. «from scratch», означает «с нуля, с начала». – Авт.), как говорится. Как ни странно, но мы — русские, родившиеся и выросшие в западном Казахстане, даже на Пасху готовим бешбармак, моя мама даже конину солила к этому дню. Вот и я чту традиции, чтобы наша дочка знала, кто ее предки и откуда наши корни.
В этом году на Наурыз у нас будут гости — молодая пара, муж Сагдат — казах из Алматы, жена Карма — индианка из Мумбаи. Мы с ними познакомились осенью, Сагдат был тогда очень удивлен тем, что бешбармак можно готовить не только из баранины, но и из говядины, конины, осетра и сазана. Хотя у нас, в Атырау, был бы повод, хоть из топора на раз-два соорудят такой бешбармак, что пальчики оближешь. Так вот, на Наурыз приглашаем их в гости, Карму — познакомить с культурой мужа поближе, а Сагдата — с бешбармаком из говядины. Я лично хотела бы приготовить его из конины, но в Калгари ее практически не найти, когда заикаешься о том, что конина — мясо, на тебя как на людоеда смотрят».
Встретимся в Хьюстоне, у юрты
Другая наша землячка Лаура Муратова охотно откликнулась на просьбу рассказать о жизни в США: «В этом году будет мой третий Наурыз в Америке, — написала она. — В 2009 году, когда мы жили в небольшом городке Ковингтон, пригороде Нового Орлеана (штат Луизиана), нас было всего лишь пять казахстанцев, живущих и работающих в Америке. Мы тогда отметили Наурыз в парке, собравшись на пикник. Нажарили баурсаков, чебуреков, пирожков, сделали плов, принесли разные вкусности, которые напомнили нам о доме. Праздник стал хорошим поводом для того, чтобы собраться с земляками, поделиться новостями и пообщаться — на своем языке!
В 2010 году, уже живя в Хьюстоне (штат Техас), мы получили приглашение отметить Наурыз в College Station, где находится одно из самых лучших высших учебных заведений штата — Texas A&M University. Этот университет пользуется большой популярностью среди наших студентов, и в настоящее время там обучается порядка 60 казахстанцев.
В этом году мы планируем отмечать Наурыз в Хьюстоне, чья казахская диаспора считается одной из самых больших в Америке. Празднование будет проходить в Центре тюркских культур, который объединяет представителей Турции и Средней Азии, проживающих в Хьюстоне. Казахстанская диаспора планирует поставить юрту и предложить традиционные казахские блюда своим гостям. Разработана и культурно-развлекательная программа: будут установлены аттракционы для детей, а взрослые смогут насладиться культурно-массовыми мероприятиями.
Как правило, мы стараемся отмечать все казахстанские праздники со своими соотечественниками, а помогает нам в этом казахский фонд «Шанырак», неправительственная организация, которая держится на энтузиазме ее лидера Наримана Утемисова и группы активных ребят. В прошлом году «Шанырак» организовал в Хьюстоне несколько пикников, празднование Курбан-айта, Дня Независимости Казахстана.
Также казахстанцы приняли участие в фестивале тюркских культур, успешно представив нашу страну. Казахская юрта стала местом паломничества, ее убранство и наши яркие традиционные наряды вызвали огромный интерес у любознательных местных жителей. Люди буквально выстраивались в очередь, чтобы попасть в юрту!
Несмотря на то, что мы не в Казахстане, стараемся поддерживать отношения со своими соотечественниками, не терять свою культуру, а достойно представлять ее в Америке. Казахстанцы за рубежом являются своего рода неофициальными послами своей страны, поскольку только через человеческое общение можно по-настоящему узнать и оценить другую культуру», — добавляет Лаура.
И, отмечая Наурыз в кругу семьи или на широкой площади вместе со всеми, знайте, что на другом конце земного шара наши соотечественники тоже празднуют день весеннего равноденствия.
Шынар ТЕКЕЕВА