12 апреля 2017 года была опубликована программная статья Н. Назарбаева «Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру». В данное время начался практический этап реализации программы «Рухани жаңғыру» и в эту работу вовлечена вся казахстанская общественность. Какая работа ведется в Атырауской области в данном направлении – об этом шла речь за круглым столом, организованным ТОО «Атырау-Акпарат» при содействии Атырауского областного управления внутренней политики.
– Нужно отметить, что в этом году в духовной жизни страны произошло огромное событие, вызванное принятой программой «Рухани жаңғыру», и оно касается многих сфер, включая культуру, науку, искусство и другие. К целенаправленной реализации задач, озвученных в статье, приступила и наша область, – отметил директор ТОО «Атырау-Акпарат» Баязи Абдешев, открывая работу круг-лого стола и призывая всех приглашенных к беседе за чашкой чая.
За столом собрались: руководитель областного управления внутренней политики Жасулан Бисембиев, профессор, академик Кадыр Жусип, председатель областного союза писателей Койшыгул Жылкышиев, ветеран журналис-тики Айткали Нургалиев, доктор исторических наук, профессор Абильсеит Мухтар, доктор исторических наук Улжан Ахметова, заведующая отделом областного архива Нурсулу Мухамедиярова, руководитель Офиса регионального проекта «Рухани жаңғыру» Ания Ермагамбетова.
Основные положения статьи Президента разъяснил руководитель областного управления внутренней политики Жасулан Бисембиев. Он также проинформировал о программе «Туған жер», о спецпроектах «Сакральная география Казахстана», «100 новых лиц Казахстана»; «100 новых книг», «Современная казахстанская культура в глобальном мире», «Поэтапный переход от кириллицы к латинице».
– Участие в реализации программы по духовной модернизации – задача не только государства, общественных организаций, это долг каждого гражданина страны. В целях информирования общественности об идее программы в Атырау создан Офис управления программой «Рухани жаңғыру» и в рамках ее реализации по области создано 78 проектов. Программа не должна ограничиваться историко-традиционными ценностями, мы должны, развивая у наших граждан такие качества, как прагматизм, реализм, воспитывать поколения нового мышления. В данное время активно ведется информационная разъяснительная работа по продвижению программы, поэтому мы собрались здесь, чтобы услышать ваши предложения, – отметил он.
Кадыр Жусип:
– «Рухани жаңғыру» – большая инициатива Елбасы, направленная на будущее народа. Поэтому опубликованные по этой программе статьи должны разбудить всех, и сеять в них семя патриотизма. Как литератор, скажу: я работаю в этой сфере 35 лет. За это время мною немало написано о выдающихся личностях нашего края. Но когда ко мне приходят студенты из города и районов, то они затрудняются называть местных знаменитостей. Меня огорчает равнодушие молодежи к истории, литературе.
Сейчас я работаю над сборником, куда должны войти мои труды-размышления о Султане Бейбарысе, Махамбете, З. Кабдолове, А. Кекильбаеве, М. Сатыбалдиеве, Ж. Карасаевой, С. Бердимуратове, Г. Ниеткалиевой. Впереди нас ждут юбилеи: З. Кабдолову – 90 лет, М. Сатыбалдиеву и З. Сериккалиеву – 80 лет. Атырауский государственный университет им. Х. Досмухамедова намерен достойно отметить эти мероприятия.
К сожалению, в пропаганде программы «Рухани жаңғыру» центральные СМИ больше склонны кучковаться на местах, очень редко в них публикуются статьи, комментарии из регионов. А нераскрытых тем нашего края – более чем предостаточно. Была информация, что 12 ветеранам Великой Отечественной войны вручили звания Героя Советского Союза. Почему они в свое время их не получили – об этом стоило бы написать книгу.
Теперь о латинице. Мы в 1929 году от арабского перешли к латинице, а в 1940 году – к кириллице. Всегда переходили резко, никаких проблем не испытывали. Теперь о переходе на латиницу говорим в течение 25 лет. Почему откладываем, когда весь тюркоязычный мир давно разговаривает на латинице? Уверен, что данный шаг только сблизит нас с турками, азербайджанами, киргизами и т.д. Сейчас во многих домах есть старинные книги, написанные на латинском. Почему бы не собрать их и не организовать выставку? В Астане я видел подобную выставку.
Баязи Абдешев:
– Российский историк С. Лесков в своей книге «Битва вокруг алфавита» пишет, что переход на латиницу в России в свое время планировал Петр І, позже Ленин с Троцким поддерживали такую же идею. Я считаю, что это – очень необходимый шаг.
Айткали Нургалиев:
–По поводу латиницы хотел бы сказать несколько слов. Мне вспомнилась статья из газеты «Егемен Қазақстан», где автор пишет, что при переходе на латиницу, во-первых, надо уменшить количество букв для компьютеризации; во-вторых, разработать грамматику. Транскрипция слов латиницы требует огромной подготовки. Здесь надо учитывать опыт соседних стран и постараться как можно меньше ошибаться.
Мнений и советов по реализации программы очень много, но не все аргументированные. Поэтому надо выступать только с конкретными предложениями. Это тот самый случай, когда качество важнее, чем количество.
В ономастике в свое время покойные Максот Жолжанов и Рахмет Имангалиев наизусть знали историю, названия местности. Они проделали очень большую работу. Поэтому к проекту нужно привлекать людей, разбирающихся и знающих историю происхождения местностей.
Койшыгул Жылкышиев:
– В последние пять лет мы проводим состязания жырау – поэтов-импровизаторов. Сейчас их насчитывается около 12-13 человек, в перспективе – проведение творческого вечера местных жырау. К сожалению, хотя Атырауская область считается родиной кюя, мы имеем свой ритм, но у нас нет «макам», своеобразного музыкального сопровождения. Кроме этого, можно сказать, что мы возродили айтыс. Если раньше было всего 2-3 акына, сейчас их – около 30. Теперь наша задача – поднять качественный уровень импровизаторов, над чем, собственно, мы сейчас работаем.
В Атырау функционируют несколько оркестров. Но они повторяют репертуары других оркестров, начиная с оркестра им. Курмангазы. Поэтому необходимо записывать произведения местных исполнителей, положить их на ноты и выпускать диски. Это касается и кинематографии. В центральном киноархиве есть замечательная лента об Атырау (Гурьев – авт.). Мы должны ее переснять. Вообще, пора открыть собственную киностудию и создавать документальные фильмы о земле атырауской.
И еще. Когда-то мы с Зейноллой Кабдоловым создавали концепцию проведения Наурыз мейрамы, изучили историю Деда Мороза, новогодней елки и пришли к выводу, что все они взяты от турков. В свое время вышли на руководство области с предложением отметить Наурыз по новой концепции, которая, к сожалению, так и осталась на бумаге.
Баязи Абдешев:
– В принципе, Наурыз по вашей концепции, объединившись с областным филиалом Союза писателей и областным управлением внутренней политики, можно было бы провести и в «Атырау-Акпарате», в порядке эксперимента.
Койшыгул Жылкышиев:
–Хочу добавить, подрастающему поколению важно прививать национальные ценности с детства. Например, можно организовать передвижную выставку, которая продемонстрировала бы все казахские обычаи с самого рождения ребенка. Когда я руководил драматическим театром имени Махамбета, у нас была договоренность с руководителями колледжей: они обеспечивали нас юными зрителями, а мы предоставляли бесплатные места на спектакли. Таким образом, хотели, чтобы молодежь прониклась искусством. И латиницу следует учить со школы. Сейчас не то время, чтобы в спешке за день переходили от одного алфавита к другому.
Айткали Нургалиев:
– Что касается латиницы, нам надо сначала определиться: переходить по новому алфавиту или по обновленному старому. От того, какую позицию мы выберем, меняется и подход.
Абильсеит Мухтар:
– Глава государства проявил наивысшую мудрость, приняв программу «Рухани жаңғыру». Нам свойственно, о чем-либо кричать с высоких трибун, говорить с пафосом поначалу, а затем тихо все «закрыть», надо избежать этого. Поэтому реализация нынешней программы не должна стать очередной кампанией, а нужна конкретная долгосрочная работа.
Я, как историк, в последние дни написал две статьи о городищах Сарайчик и Актобе-Лаэти. В связи с этим хочу предложить создать сайт для привлечения молодых людей, так как ни для кого не секрет, что они мало читают газет или книг.
Во-вторых, аксакалы уходят из жизни. Поэтому каждая организация, совет, община должны записывать их воспоминания-шежире и вести видеотеку. Недавно в 17-м ауле Махамбетского района меня повели на могилу Байжигит аулие. В 1930 годы он лечил людей от бешенства. От тюрем его освобождали по той причине, что он выхаживал близких родственников тюремных начальников.
Должна быть специальная телепередача на местном ТВ. Недавно между Костанайской и Кызылординской областями был организован телемост. Нам бы не помешало перенять этот опыт.
Надо пригласить ученых для чтения текстов на древних камнях-кулпытас, коих на территории Атырауской области очень много, и они не прочитаны до сих пор. В соседней Западно-Казахстанской области в последние годы прочитано около 4000 камней. Среди них были обнаружены памятники, установленные Айшуак хану, его сыну Жанторе хану, были обнаружены кулпытасы Нуралы хана, Сугир жырау.
Пользуясь случаем, хочу предложить, чтобы мы сис-тематизировали работу с архивами других государств, в частности, российских. К ним направляются от нас кто из вуза, кто из архива или частным визитом. Между тем те данные, которые запросила одна сторона, могли бы находиться в других казахстанских архивах. За те средства, которые мы потратили на поездки и копирования документов, давно бы перевезли в страну весь архив в Оренбурге.
В свою очередь, я подготовил 4 проекта. В одном из них исследуются истории наших известных соотечественников. Планируется создать экспедицию «От Каспийского до Черного моря», которая охватывает территории Астрахани, Калмыкии, Краснодара, Ставрополя, Крыма. Крым привлекает своим богатым прошлым. Здесь находятся мавзолеи Бейбарыса, Узбек хана, а также, по легенде сына Хакназар хана. А сын Абая Абдрахман написал о крымских татарах. К слову, Кайыргали Смагулов именно в Крыму получил звание Героя Советского Союза.
Баязи Абдешев:
– Когда-то известный деятель Саламат Мукашев вел летопись Атырауской области, если не изменяет память, до 2001 года. Вы могли бы ознакомиться с его трудами и продолжить ее, допустим, с этих годов.
Койшыгул Жылкышиев:
– Пару слов об ономастике. Был такой случай. Несколько лет назад решили переименовать село Гребенщиков в Индерском районе в Ынтымак. Оказывается, было два предложения: назвать его Нарын или Агатай. Но представители двух местных родов не могли найти общий язык и остановились на названии Ынтымак, в честь примирения сторон. Непонятно почему Тендык стал называться Томарлы, мне кажется, лучше присвоить этому селу имя К. Смагулова. В Атырауской области есть село Атырау, относящееся к городу Атырау. Мы предложили назвать село именем Фаризы Онгарсыновой, но по закону это возможно только по истечении 5 лет после смерти поэтессы. Также мы уже давно предлагаем переименовать Ганюшкино в Бокейхан. В последний раз нам отказали под предлогом, что местное население против. Но мы продолжаем работу в данном направлении, и теперь с помощью волонтеров намерены опросить местное население. Комиссия по ономастике собирается принять решение по результатам открытого голосования.
Кадыр Жусип:
– У меня вопрос: на реализацию программы «Рухани жаңғыру» выделены деньги?
Жасулан Бисембиев:
– За счет планируемых средств деньги на проекты будут выделяться только со следующего года, потому что на каких-то этапах требуются экспертные мнения и открытые голосования.
Улжан Ахметова:
– В Уральске я много работала с архивными документами начала 20-х годов прошлого столетия. Было сложно только в первые 2-3 дня, дальше уже латиницу стала читать самостоятельно. Поэтому в переходе на латиницу, наверное, не стоит ссылаться на необходимость определенного времени. Одно из направлений духовной модернизации – воспитывать молодежь в духе патриотизма. В университете ЗКО есть позитивный опыт: все студенты 1-го курса учат «Историю родного края» и сдают гос-экзамен. Я преподаю этот предмет, и замечаю особую заинтересованность со стороны оралманов и студентов из зарубежных стран.
Ания Ермагамбетова:
– Одна из задач, стоящих перед обществом, заключается в том, что мы должны готовить конкурентоспособную, эволюционную, образованную и сознательную молодежь. Отрадно, что уже сейчас мы не уступаем в знании иностранных языков, передовых технологий.
Особо стоит отметить программу «Атамекен». Да, мы все родом из аула, но кто из нас ездил в свой родной аул, помогал старикам, вел работу по озеленению? А ведь любовь к Родине начинается именно с этого. Смело можно поддержать направление «Жаныңда жүр жақсы адам». Среди нас есть люди, которые делают добрые дела, знают и любят свою работу, своим трудом достигли успехов и признания. Они и служат примером для окружающих и подрастающего поколения. Опять же республиканские СМИ мало печатают публикаций из регионов.
Нурсулу Мухамедиярова:
– У нас в архиве каждый ученый открыл свой фонд, хочу сказать, что мы не забываем, что сегодняшний день – завтра уже история. По поводу систематизации документов, полученных из архивов других республик. Хочу заметить, что в архивах есть свои определенные требования. По ним мы должны подписать соответствующий меморандум с этими архивами и только на его основе принимать документы по акту приема.
В ходе обсуждения состоялся обмен точкой зрения, были выработаны рекомендации по дальнейшему продвижению программы «Рухани жаңғыру», а также специальных проектов. Поступило предложение о проведении акции «Домбра в каждом доме». В целом, гости были едины во мнении, что повсеместно горячо поддержанная программная статья Главы государства «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания», открывает новую веху по возрождению изведанного и неизведанного культурного наследия, достояния Мәңгілік Ел.
Куралай КУАТОВА