Общество

КАЗАХСТАНЦЫ СЕГОДНЯ И НАВСЕГДА

Бывают моменты в жизни, когда, казалось бы, малозначительное событие получает вдруг интересный поворот. Вот и сейчас держу в руках письмо, пришедшее на редакционную почту, и понимаю, что не хочу выпускать его из рук. Веет от него позитивом, которого, увы, не так много в нашей жизни. Поэтому быстренько набираю электронный адрес автора письма и налаживаю, как принято сегодня говорить, обратную связь. Знакомьтесь, моя визави Орынгуль Джумашева. Наша землячка, живет и работает в Лондоне.

— Орынгуль, во-первых, спасибо, что читаете нашу газету, даже будучи там. Но почему у молодой девушки такой интерес к политической жизни в Казахстане? Или у вас так по-особенному проявляется тоска по дому?

— По дому, действительно, скучаю. В Атырау у меня мама, сестра, 3 брата, снохи, шумные племянники, а в Лондоне я одна. Но сказать, что тоска заела, тоже не могу. Работаю, некогда, да и современные коммуникации помогают быть в центре всех семейных дел. Домашние удивляются, что я иногда более информирована о казахстанских новостях, чем они. Может быть, потому, что, находясь в тысячах миль от отчего дома, становишься более …патриотичней. Поэтому новость о предстоящих выборах в Казахстане и побудила написать вам.

1:0. ЛИЧНЫЙ СЧЕТ

В своем письме вы высказали мысль, что предстоящая электоральная кампания — это своего рода экзамен на гражданскую зрелость, когда каждый должен ответить на ряд непростых вопросов. «Кто мы как нация? Что мы строим? Какое нас ждет будущее? В какой стране мы хотим жить? Как мы создаем это будущее? Что и кого мы выбираем? О чем мы расскажем своим детям, внукам?»

Не знаю как вас, а меня эта новость заставила серьезно задуматься. Вот прожили мы 24 года со дня становления независимого Казахстана, а для меня это большая часть моей сознательной жизни, а для многих сограждан это и вовсе целая жизнь. Пришло время трезво и по-настоящему, честно ответить на эти вопросы… (пауза)

Расскажу небольшую историю, которая произошла со мной недавно. Это было во время дружеской беседы, в Лондоне. Стали знакомиться и рассказывать, кто откуда приехал, и как непросто сейчас приходится людям во многих странах. Когда разговор дошел до меня, и я сказала что из Казахстана, меня неожиданно прокомментировали: «Казахстан? Какая-то никакая страна, непонятная». И спросили: «Ну, например, что вы дали миру?» Признаюсь, вопрос застал меня врасплох, и сначала была негативная внутренняя реакция, но через несколько секунд я ответила: «Наверное, много того, о чем мы с вами не знаем. Но знайте, Казахстан точно ни у кого ничего не отнял!» В зале наступила тишина, а потом все засмеялись над моим умением парировать. Я поняла, что счет пошел в мою пользу, когда меня далее закидали вопросами о жизни в Казахстане.

— Орынгуль, вот вы уже шесть лет проживаете вне Казахстана. Мне не особо интересно знать, как воспринимают вас британцы. Но скажите, как себя воспринимаете вы сами? Кто вы?

— Я обычный человек. Живу сейчас в Великобритании и, соответственно, говорю здесь на английском языке. Вот недавно начала учить итальянский, так, из культурного интереса. Что примечательно, на этих языках, если я представляюсь, то говорю согласно правилам языка и осознанно: «IamKazakhstani» — на английском, а на итальянском «Sonokazachistana». Я казахстанка — это дает мне ощущение принадлежности своей стране. Это дает право и выбор быть самой собой, а также узнавать все богатство наших сограждан и делиться своей культурой. Мне одинаково нравится праздновать Новый год и 8 Марта, Наурыз и Курбан Айт, Рождество и Пасху, готовить дома корейский салат и украинский борщ, бешбармак и плов, манты и пиццу. Благодаря чему стало возможным, что мы смогли объединиться в то время, когда все разъединяются? Да, я представитель казахстанского народа и очень горжусь этим. Народа, который выжил и сохранился на 9-й наиболее крупной территории мира, который не отнимал чужие земли, который бескорыстно открывал свои объятия другим народам, когда те нуждались в помощи, умеет сострадать, который не растерял свой язык, культуру, традиции, а также продолжает обогащаться другими языками и культурами.

— У вас красивое казахское имя — Орынгуль. Оно несет и большую смысловую нагрузку. Обладательница этого имени, вероятно, не забыла свой родной язык?

— Благодарю, что не оскорбляете прямым вопросом, знаю ли я казахский язык. Знаю и очень люблю. Достаточно будет сказать, что я работала на проекте Кашаган, в роли личного переводчика управления компании на трех языках. Более того, мне посчастливилось 2 раза переводить лично для Президента Казахстана во время официальных визитов в Атыраускую и Мангистаускую области. Думаю, выбор падал на меня, потому что я была осведомлена обо всех тонкостях этого масштабного проекта. Как вы поняли, я свободно и профессионально работаю на казахском, английском и русском языках. И простите, меня немного обескураживают факты, когда здесь, у себя на Родине, я слышу о каких-то трудностях по изучению государственного языка. Я в это, признаться, не верю.

КОЛОРИТНАЯ «КАЗАХСКАЯ ПРИНЦЕССА»

— Вот общаюсь с вами и представляю, как некомфортно вам было в дни Наурыза…

— Что вы, наоборот. Ко мне в гости приехала подруга. Привезла казы, так что бешбармак и, конечно же, баурсаки, были на столе. И гости были, и көрісу.

— Часто встречаетесь с соотечественниками?

— Не так часто как хотелось бы. В Лондоне проживает не так много казахов, в основном это студенты и семьи, приехавшие на стажировку. Ну и, конечно, туристы. Во время крупных посольских или других мероприятий можно увидеться и пообщаться. Очень запомнились встречи во время летней Олимпиады в 2012 году в Лондоне. Но, к сожалению, ритм современной жизни не позволяет активного общения. Сейчас ведь и в Атырау порой люди, живущие на одной лестничной площадке, не знают друг друга.

Однажды я сама выступила инициатором встречи соотечественников. Очень рада, что мой призыв получил отклик, люди пришли на встречу. Кстати, многие из них познакомились друг с другом только здесь. Мы обсудили многие моменты, поделились планами и впечатлениями.

Надо сказать, что для многих иностранцев Казахстан носит вуаль экзотики: степи, пески, верблюды, юрты, и только. Так почему бы не провести фестиваль казахской культуры, организовать общественно-массовые мероприятия со сбором средств и передачу их на развитие каких-нибудь проектов в Казахстане: детской спортивной школы, развитие казахского языка, интернет-проектов. Разбить мифы и стереотипы!

Я всем говорю, что я из Казахстана, какой у меня культурный бэкграунд и в каких традициях я выросла. Англичане поражаются глубине казахской культуры и устойчивости наших традиций. В моем окружении меня называют «казахской принцессой», потому что я везде предлагаю свои казахские «пять копеек».

Я УЕДУ ЖИТЬ В ЛОНДОН, АТЫРАУ БУДЕТ СНИТЬСЯ

— Судя по тому, что вы рассказали, у вас была успешная карьера и в Казахстане. Так почему вы в Лондоне?

— Я рано начала работать, вначале это были частные ученики, потом, в 19 лет, еще будучи студенткой Атырауского государственного университета имени Х. Досмухамедова, прошла тестирование и интервью для молодых стажеров в компанию ТШО и начала работать в Тенгизе. У меня был гибкий график, а после окончания университета я полностью включилась в работу на месторождении и набрала огромный производственный опыт. Была стажером, административным помощником, переводчиком, руководителем группы, бизнес-аналитиком. После ТШО пробовала себя в проекте ЮСАИД, работала в Мангистау в крупной китайской нефтяной компании. Затем была поездка в Поднебесную на проект по закачке полимеров в пласт. Это был действительно прекрасный опыт. В 2006 году вернулась в Атырау по семейным обстоятельствам и работала на проекте Кашаган. Неплохо, но не повод для самоуспокоения (лично для меня). Поэтому в Великобританию поехала, чтобы изучать международные отношения, вопросы глобализации, экономической и культурной интеграции между странами. Сейчас имею степень магистра. Я всегда мечтала быть специалистом международного уровня и работать в разных странах. И после учебы в Лондоне я подыскала себе подходящую работу. Можно сказать, что мечта осуществилась: я работаю в прекрасной консалтинговой компании, основная деятельность которой создать такие условия для сотрудников, чтобы они ходили на работу как на праздник.

— Вы шутите?

— Конечно же, нет. Это работа моей мечты! Потому что она на самом деле больше хобби, чем работа. Кстати, мы работаем также в Казахстане, так что есть возможность приезжать и внедрять потихоньку такую вещь и для людей здесь.

— Так значит, есть шансы, что вы скоро вернетесь домой?

— Я предпочитаю ничего не загадывать. 

— А как же ваши рассуждения о политике?

А я не считаю, что остаюсь в стороне. Чтобы менять жизнь к лучшему, не нужно стоять где-то в углу и критично комментировать события. Надо поверить в себя, в друг друга. Делать свой посильный вклад каждый на своем месте: на месте женщины, мужчины, подростка, студента, чиновника, полицейского или президента. Народ, который имеет надежду, обязательно имеет будущее. И пусть оно будет таким, чтобы наши потомки могли рассказать о том, что казахстанцы дали миру взаимопонимание, уважение, доброту, надежду и мирное сосуществование. Казахстанцы объединены вокруг самого ценного для всех нас — государства. Значит, мы сможет пережить любые времена, преодолеть любой кризис и выбрать себе лидера. А тот, кто будет выбран лидером, сможет сделать вклад в служение своей стране, своему народу и гордиться тем, что у него в жизни была такая возможность.

— Спасибо за интервью. И до встречи в Атырау!

БЛИЦ

— У вас есть недостатки?
— Иногда я нескромная.

— В вашем лондонском доме есть атрибуты, которые «приближают» вас к Казахстану?
— Когда мне грустно или, наоборот, очень весело, я всегда включаю казахские песни и кюи.

— Ваш любимый праздник?
Наурыз.  Где бы я ни была,  всегда его отмечаю.

— Ваш жизненный девиз?
— Не место красит человека, а человек место. К любому делу нужно подходить с полной отдачей, не важно,  моешь ли ты  пол или пишешь  письмо Президенту.

Замзагуль Нургалиева

 

Administrator

Администратор сайта

Статьи по теме

Проверьте также
Close
Back to top button