Культура

СИЛА ДОБРА

В областном драматическом театре имени Махамбета состоялась премьера спектакля «Қымбатты Памела» («Дорогая Памела»). И уже можно сказать, что пьеса американского драматурга Джона Патрика, которую поставил на сцене нашего театра главный режиссер Асылбек Ихсан, войдет в основной репертуар.
…Америка 60-х годов. В компании с единственным живым существом в доме — котом по кличке Тэннер, в старом разваливающемся доме на окраине города тихо доживает свои дни милая старушка Памела. В доме ее хранится все, что необходимо человеку. Причем оригинальным способом. Сахар она хранит в пачке от сигарет, а когда обувается, использует исключительно столовую ложку. В бутылке с надписью «Ацетон» у нее хранится варенье. Но при таком немного странном образе жизни Памела не теряет главного — сердечной теплоты, душевной щедрости и детской наивности.
Но в один прекрасный день жизнь Памелы меняется. Как-то старушка знакомится с девушкой по имени Глория, очень похожей на ее погибшую дочь Барбару. Они начинают дружить, причем Памела называет Глорию не иначе как Барбара. В один из дней в гости к одинокой женщине Глория приезжает вместе с другом Бредом. Парочка занимается мошенничеством, оба уже давно на «крючке» у полиции. В тот же вечер в дом Памелы, скрываясь от полиции, попадает Соло Бозо, такой же аферист, как и эти двое. Узнав, что старушка живет одна и у нее нет родных, эта компания решает застраховать жизнь Памелы, взяв ее в компаньоны, и в результате «несчастного случая со смертельным исходом» вырученные от страховки деньги поделить между собой. «Друзья-компаньоны» уже считают, как полученный таким образом «доход» разделить на троих. А ничего не понимающая и не подозревающая Памела готовится к сочельнику, помогает своим гостям. И тогда сердца трех мошенников начинают оттаивать. В них пробуждается милосердие. Именно в доме Памелы, в ее компании они начинают преображаться, меняется их мировоззрение. Глория уже не такая агрессивная, выбирает слова, и даже образ ее меняется. Нет рыжего парика, вульгарности. Она уже другая. Рядом с ней волей-неволей меняются Бред и Соло. И даже сержант Джо Янки, которого Памела считала своим другом, и который предал ее, уже другой. Теперь и он понимает, что деньги — не главное в жизни. Планируя дорожно-транспортное происшествие на уличном перекрестке, где должен произойти тот самый «несчастный случай со смертельным исходом», они горюют, когда Памелу на самом деле сбивает машина. Они в клочья рвут страховой договор, согласно которому каждому дольщику полагается определенная сумма.
Так, в ходе забавных, нелепых, а порой даже трагических ситуаций меняются люди. И все благодаря милой, доброй Памеле.
Роль Памелы на сцене областного драматического театра великолепно исполнила Анета Баетова. Она смогла наиболее полно раскрыть образ старушки, ставшей в конце спектакля ангелом. Прожив долгую и такую разнообразную жизнь, Памела в душе своей остается ребенком. Старушка в исполнении Баетовой сумела из того семени, которое есть у каждого в сердце, вырастить дерево добра и милосердия. Она верит, что все люди добры, приветливы, честны и очень порядочны. Так все и происходит. В ее окружении меняются три бандита и один полицейский с мелкой душонкой. Рядом с Анетой Баетовой сумели наиболее полно раскрыть образы своих героев Шынар Рамазанова и Нурбек Съезхан, сыгравшие Глорию и Бреда. Зрители убедились, что на смену народным и заслуженным артистам, в разные годы блиставшим на сцене нашего театра, пришли достойные молодые артисты.
В роли еще одного преступника Соло Бозо блистал Оралбай Галымжанов. Его невероятный артистизм, легкость, импровизация помогли зрителям ощутить всю атмосферу происходящего. Прекрасные декорации на сцене еще раз продемонстрировали большие возможности нашего театра, который можно отнести к лучшим театрам Казахстана. Режиссер спектакля, главный режиссер областного драматического театра Асылбек Ихсан решил сам перевести пьесу и показать мировой спектакль казахстанскому зрителю. Работа Джона Патрика попала в нашу страну после цензуры и была немного видоизменена. Но главный смысл — любить ближнего, сохранить в себе все человеческие качества, дарить людям тепло, не лишать порой даже последнего шанса измениться к лучшему — конечно же, сохранился. Комедия «Дорогая Памела» ставилась практически во всех известных российских театрах — в театре Сатиры, в Ленкоме, Московском художественном академическом театре и в числе других постановок вошла в список мировой драматургии.
— Сейчас очень трудно найти хорошую театральную работу, несмотря на обилие постановок, — рассказывает Асылбек Ихсан. — Люди, пишущие сценарий для спектакля, далеки от классической драматургии. Не знают требований, определенных задач, которые обязательно должны присутствовать в театральной постановке. Постановкой спектакля «Дорогая Памела» мы хотели показать возможности театра, разнообразить репертуар. Я считаю, что работа удалась. Правда, технические возможности не позволили наиболее полно передать идею нашей постановки. Не было художественного светового решения, когда освещение сцены менялось бы в зависимости от обстановки в доме Памелы.
Со сцены звучала музыка Шопена, Грига, Баха. Хореограф театра Анар Есенгалиева поставила несколько хороших танцев, которые украсили комедию. Игра зрителям очень понравилась, ценители искусства пришли в театр с цветами.
— Сейчас возможности нашего театра расширились. Теперь можно ставить сложные работы. За последние 2-3 года в нашем театре начали свою творческую деятельность 16 молодых актеров, есть хорошие режиссеры, выпускники академии имени Жургенова. Они вносят в нашу работу свежесть, новые идеи, интересные мысли, задумки, — отметил в интервью директор театра Берик Жаменов. — Сейчас в театре стало интересно работать. Появились дополнительные возможности. Мы даем каждому попробовать свои силы. И у них есть у кого учиться. До сих пор служит Мельпомене наш 77-летний режиссер, заслуженный деятель культуры Республики Казахстан Чапай Зулкашев. Он также полон творческих идей. У главного художника театра Гульмаржан Махамбет тоже немало учеников. Можно назвать многих других наших ветеранов. Все эти силы слились воедино, и наш театр, сохраняя прошлые традиции, поднимается на новый уровень.
Как известно, осенью в наш город приезжали несколько российских театров. Во время их гастролей зрительный зал театра был полон.
— Я думаю, люди пришли на спектакль Московского и Астраханского театров из-за ностальгии по своей исторической родине. А потом, разве может кого-то оставить равнодушным игра актеров Московского театра. Если есть возможность посмотреть спектакли других театров, надо этим воспользоваться. Мы уже работаем над тем, чтобы перевести несколько постановок на русский и английский языки, — рассказывает директор театра. — Сейчас переводчики работают над текстом, а в будущем году мы планируем приобрести переносные переводные устройства. Зрительный зал театра рассчитан на 590 мест, мы приобретем переводные устройства на 300 человек. Будет работать синхронный переводчик. Также планируем ставить и детские постановки, и уже работаем над этим. У нового главного режиссера театра Асылбека Ихсана есть хорошие идеи. Он приехал к нам из Алматы по специальному приглашению руководства управления культуры. С недавнего времени в театре появилась новая должность — театральный критик. Это известный сценарист, режиссер Амирбек Шигай. В театр пришли талантливые режиссеры. До конца года состоится еще несколько премьер.

Марина КУАНЫШЕВА

Administrator

Администратор сайта

Статьи по теме

Back to top button