ОТЧИЗНА — ДОМ РОДНОЙ, ЗЕМЛЯ ОТЦОВ

Наша страна, все казахстанцы в эти дни живут в преддверии большого праздника – 20-летия Независимости. В прошедшую субботу, 26 ноября, стартовали «20 звездных дней», предваряющих юбилей страны, каждый из которых представляет собой праздник — светлый, радостный и с глубоким смыслом. В прошедшее воскресенье «звездный день» прошел под эгидой «Атамекен» — «Отчизна».
А состоявшиеся в выходные мероприятия стали своеобразной преамбулой, началом еще одного из «звездных дней» — 30 ноября, который в календаре отмечен, как «Согласие» и посвящен уникальной казахстанской модели межэтнических отношений. В воскрсенье военнослужащие военной части № 2016 пограничной службы, дислоцирующейся в Атырау, начали с возложения венков и цветов к мемориалу в честь защитников земли нашей в годы Великой Отечественной войны, что стоит в парке Победы. Все они молоды и ровесники Независимости, охраняют границы суверенного Казахстана, это их праздник по праву.
Из парка Победы военнослужащие отправились в областной драматический театр, где праздник продолжился, где для них и всех горожан, пришедших сюда в этот день, активисты и участники художественной самодеятельности этнокультурных объединений города подготовили большой праздничный концерт. Звучали песни «Россияночки», искристым танцем пронеслись по сцене украиночки в вышитых фартуках и с развевающимися ленточками, взорвали зал искрометные кавказские танцы в исполнении ансамбля «Иверия», зрители увидели и услышали песни и танцы немцев, корейцев и других народов, проживающих в Атырау. Концертом все остались довольны, расходились с хорошим настроением.
Мы поговорили с участниками, активистами этнокультурных объединений о том, что для них значит Отчизна, их Родина — суверенный Казахстан и что их семьям и им самим дала Независимость. Ведь за два десятилетия суверенного развития в нашей стране выросло два поколения молодежи. Это уже взрослые дееспособные люди, умеющие оценивать события и факты, реалии жизни. Это юноши и девушки самых разных национальностей, ведь наша страна многонациональна. И многие из них активно участвуют в общественной жизни, в том числе и своих этнокультурных объединений. И, несмотря на молодость, уже много сделали для сохранения мира и согласия, стабильности в казахстанском обществе, а некоторые успели уже внести свой вклад в развитие экономики страны.
Геннадий Нам, студент Атырауского института нефти и газа, председатель молодежного звена ЭКО «Тхоньил»:
— Когда готовился и шел на этот праздник, думал: Республика Казахстан для казахстанских корейцев и есть Отчизна, в самом высоком понимании этого слова. Ведь на земле Атырау, например, уже выросло четвертое поколение корейцев, выселенных в свое время из Дальнего Востока. Я представитель этого поколения, уже растет пятое, эта земля стала родной для нас. Я на празднике буду выступать с барабанщиками нашего ансамбля «Сольмунори», но состояние души заставляет пропеть: «Я другой такой страны не знаю…». Наша страна молода, она как восходящая звезда. Я рад, что живу здесь. Несмотря на кризис, наша экономика развивается, и это сказывается на благополучии наших семей. Есть простор и большие возможности для молодых, нужно только захотеть и приложить усилия, и результаты будут.
Я, например, стараюсь на заботу о молодежи, о всех нас, ответить конкретным делом, учусь и работаю. И еще моя бабушка Милия Семеновна Цой привлекла меня к участию в работе в нашем национальном обществе. Бабушка замечательная, жизнелюбка, оптимистка, большая труженица, и я ей стараюсь подражать. Она из тех, кого атырауские зрители на праздничных концертах видят и слушают в корейском хоре бабушек. Наша семья не исключение, так благополучно и счастливо живут все корейцы Атырау.
Виктория Полынина, участница ансамбля «Регенбоген» ЭКО «Видергебурт»:
— Отчизна? Конечно, мой родной Казахстан и Атырау, здесь родились и жили все мои предки, и сегодня живут мои родители и родственники, семья наша большая и многонациональная. Вот и на этот праздник мы пришли с сестренкой двоюродной Татьяной Кабанкиной. И у всех Полыниных понятие «Отчизна» связано с именем моего прадедушки Полынина Евгения. Это честь нашей семьи и гордость. Многие атыраусцы, особенно старшее поколение, хорошо знают имя кавалера трех орденов солдатской «Славы». Этот орден давали только солдатам, проявившим невероятное мужество и храбрость, и наш дедушка, его жизнь и подвиг — высокий пример для подражания не только для нас, его детей и внуков, но и для всех казахстанцев и атыраусцев. Мы, Полынины, гордимся, что земляки оценили ратный подвиг Евгения Михайловича, присвоив ему имя почетного гражданина Атырауской области. В моей семье бережно хранится все, что связано с именем прадедушки, есть архив документов, фотографии военных лет и более поздние, газеты, где было написано о прадедушке и т. д. Когда дедушка, бывало, рассказывал о войне, у меня щемило сердце. А бабушка рассказывала, что, когда он пришел с войны живой, она, увидев его, упала в обморок. Так трудно наши родители перенесли военные годы. И теперь мы, их наследники, считаю, должны хранить великую славу той Победы и традиции любить Родину, уметь ее защищать. Почти все мужчины нашей семьи служили в армии, и вот собираются мои братья. Отчизна — это святое, это родное.
Лиана Плузян, учащаяся средней школы №17, активист армянского ЭКО «Таврос»:
— В Атырау мы живем уже 20 лет, приехали уже в суверенный Казахстан, и остались здесь, думаю, навсегда. Хорошо и комфортно нам здесь живется. Папа — строитель, и он вместе с другими уже 20 лет строит наш заметно похорошевший город, и еще он возглавляет этнокультурное объединение «Таврос», наше национальное общество, в работе которого активно участвует и мама, и вся наша семья. Мы гордимся, что есть и наш вклад в становление Независимости Казахстана.
Конечно, сначала мы скучали по своей исторической родине, боялись, как приживемся на атырауской земле. Но сегодня мы благодарны атыраусцам, город и земля Казахстана стали для нас родными. Мы имели возможность, во многом благодаря нашему обществу «Таврос», не потерять свой родной язык, культуру, а напротив, развиваем их и знакомим с ними атыраусцев. В семье и своем обществе мы говорим по армянски, все знаем родной язык, хотя, например, я родилась и выросла в Атырау. Я и мои братья знаем армянскую письменность, в доме у нас библиотека, где есть в том числе и книги армянских писателей на родном языке. А благодаря областной Ассамблее и акимату мы имеем для нашей самодеятельности национальные костюмы.
И я хочу сказать спасибо за все благополучие нашей семьи, за то, что мы можем оставаться самими собой, такими, какими мы есть. За то, что, живя здесь, мы счастливы. И таких семей в Казахстане тысячи, каждая семья счастлива по-своему, но каждая живет в благополучной и развивающейся быстрыми темпами стране. Думаю, что это и есть итоги Независимости нашей страны. И мы это ценим. Работаем и учимся, сейчас, например, наша семья активно осваивает государственный язык. Некоторые родственники уже неплохо знают его, например, семья Аракелян. Наша сноха Лариса Плузян недавно окончила курсы, и со мной теперь старается говорить на казахском, что мне нравится. Мы постигаем культуру и коренной нации, я, например, пою на казахском народные песни, а недавно на школьном конкурсе по знанию государственного языка заняла первое место.
Гулико Кучухидзе, студентка АИНГ, участница танцевального ансамбля «Иверия»:
— Мы с семьей десять лет назад приехали в «стабильность» — в суверенный Казахстан. Где для нас нашлась работа, жилье, теперь вот я учусь в вузе. На днях мне исполнилось 20 лет, получается, я ровесница казахстанской Независимости. Считаю, что по праву вместе со всеми разделяю этот праздник, мы давно граждане Республики Казахстан. И решили остаться здесь навсегда, потому, что нам в Атырау хорошо живется, живем в мире и согласии, в достатке, а от хорошего хорошее не ищут, говорит народная пословица. Мы здесь прижились, привыкли, к нам все хорошо относятся, одним словом, как в дружной семье.
Мне также нравится, что в Атырау заметно присутствует грузинская культура, причем лучшие и традиционные ее образцы. Во-первых, нравящиеся буквально всем, кто их только видел, зажигательные и искрометные грузинские танцы. Я танцую в ансамбле, и вижу реакцию зрителей, мы всегда танцуем на «бис». А недавно появился и певчий ансамбль, разучивающий секреты грузинского разноголосья, — пения, занесенного в фонд международной организации ЮНЕСКО как редкий памятник древней культуры, который нужно сохранить во что бы ни стало. Этот памятник жив и развивается в Грузии, но теперь будет радовать и слух атыраусцев. Это очень красивое пение, оно ласкает ухо слушателя, ценителя красивого профессионального пения. Спасибо Зурабу Бобохидзе, председателю нашего национального общества, не жалеющего для развития нашей культуры своих личных средств и пригласившего в Атырау специалистов для занятий танцами и пением. Причем в наших ансамблях занимаются юноши и девушки всех национальностей, все, кому интересна наша культура, кто ее хочет понять и познать. Так мы взаимно обогащаемся и дружно живем.
Владимир Борисов, учащийся политехнического колледжа, активист ЭКО «Былина»:
— Отчизна — это Родина, родная земля, где ты родился, вырос и пригодился. Для меня и нашей семьи – это Казахстан, в Атырау живет уже несколько поколений моих предков, а сегодня очень много моих родственников. В Атырау живут люди самых разных национальностей, и все мы дружны и уважаем друг друга, а казахстанцы — это одна дружная семья. Жить так во многом нам помогает Ассамблея народа Казахстана и этнокультурные объединения, работающие на мир и согласие в обществе. А мир и согласие, неоднократно подчеркивал наш Президент Нурсултан Назарбаев, — главная ценность нашей Независимости, позволившая построить новый суверенный Казахстан.
Мы все в эти дни подводим итоги, и я хотел бы сказать, что русское общество «Былина» многое делает для сохранения стабильности в нашем регионе. И главную ставку делает на воспитание толерантности, дружелюбия и ответственности за родину, свои поступки и дела у молодежи и детей, работая в школах и библиотеках. Особенно эта работа была усилена в год 20-летия Независимости. Работает «Былина» и над решением другой важнейшей задачи — освоением русской диаспорой Атырау казахского языка. И я считаю, что каждый гражданин Казахстана должен знать язык своей Родины. Зная разговорный с детства от сверстников, я окончил курсы, чтобы его совершенствовать, и собираюсь идти на курсы следующего этапа обучения. Язык, призванный объединить всех казахстанцев, и учить который призвал всех нас наш Президент, это символ, важнейшее духовное богатство нашей родины, и мы все обязательно должны его знать и говорить на нем.
Говоря о том, что накануне 20-летия Независимости мы подводим итоги и достойно завершаем два десятилетия колоссального труда по созданию нашей страны, в своем выступлении на XIV внеочередном съезде партии «Нур Отан» Глава государства, лидер партии Нурсултан Назарбаев подчеркнул, что «… именно эти годы продемонстрировали великую прочность единства нашего народа, его несокрушимую сплоченность».
Да, мы берегли мир и согласие, стабильность в обществе как зеницу ока, понимая их значимость. И это понятие и значимость стабильности для дальнейшего успешного развития нашей страны мы сумели передать своим детям и внукам, будущим гражданам суверенного Казахстана. Об этом говорит и наша сегодняшняя беседа с ровесниками Независимости, и этот праздник, прошедший под девизом «Наша Отчизна – суверенный Казахстан».

Тамара МАКСИМИХИНА

Поделиться с друзьями

Администратор сайта

Оцените автора
( Пока оценок нет )
Прикаспийская коммуна