В любой стране, любом обществе существует традиция отмечать значимые события, даты.
И мы, казахстанцы, отмечаем различные праздники — национальные, государственные, религиозные, профессиональные.
Среди профессиональных праздников, несомненно, особое место занимает День языков народа Казахстана. Особое, потому что эта дата касается не только одной профессии, а охватывает практически всех.
Как и большинство профессиональных праздников, День языков не привязан к конкретной дате. Но по традиции мы отмечаем его 22 сентября. Именно в этот день в 1989 году был принят Закон Казахской ССР «О языках в Казахской ССР». Этим актом казахскому языку был придан статус государственного.
С этого момента берет начало празднование Дня языков. Оно стало доброй традицией, олицетворяет языковое богатство и разнообразие, дружбу народов республики.
Всем известно, сколь большое внимание уделяется в нашей стране языковой политике. Сам Глава государства держит под контролем это вопрос.
Это неспроста, ибо ничто не объединяет людей столь массово, как язык.
Оно и понятно: язык — не просто средство общения. Это базовый элемент национального самосознания, стержень духовности народа, важнейший инструмент патриотического воспитания. Экономическая и финансовая мощь, природные богатства, высокие технологии, армия со сверхсовременным вооружением — все это не может заменить утрату национального духа. Они не будут работать во благо страны, если созидающие их управляющие ими люди не осознают свое духовное родство с этой страной. А проникнуться таким чувством помогает, прежде всего, язык.
То есть, по сути, сохранение и развитие государственного языка, конструктивная языковая политика есть вопрос национальной безопасности, устойчивости государства.
Поэтому вполне объяснимо приоритетное внимание, которое уделяет вопросам языка нашего государство. Это один из важных моментов в Послании Президента народу Казахстана «Стратегия «Казахстан-2050: новый политический курс состоявшегося государства».
Проблемы оптимального применения и развития языков не решены полностью ни в одном государстве с разнообразным этническим составом населения. Но можно говорить о том, что в Казахстане принимаются достаточно эффективные меры в этом направлении. Есть понимание важности данного вопроса и стремление решать его с учетом интересов всего народа.
Наша республика — полиэтническое государство, где каждый человек имеет возможность сохранить и развивать родную речь и культуру, свои обычаи и традиции. И такая возможность предоставлена государством: это важный компонент языковой политики в Казахстане.
Символично, что развитие независимого Казахстана шло параллельно с процессом возрождения культуры, языка населяющих его народов. Это есть не простое совпадение, а плод осознанной политики государства, поставившего своей целью сохранение яркой мозаики языкового пространства республики.
Наверное, излишне напоминать о мировом значении русского языка. Еще великий Абай завещал знание его, ибо это — ворота в мир науки, знаний, ключ к сокровищницам мировой культуры.
В период после развала СССР в постсоветских странах отношение к русскому языку оказалось неоднозначным.
В Казахстане было решено сохранить богатый потенциал русского языка и использовать его для блага общества.
Мало стран, где русскому языку предоставлены столь широкие права, как в Казахстане. И эти права не остаются на бумаге, а реализуются на практике.
Атырау — не исключение в этом плане. Хотя наша область считается почти моноязычной (примерно 92 % населения — представители коренной национальности), весьма обширна сфера применения русского языка, особенно в производстве, в сегменте масс-культуры, в информационном пространстве.
Важно не растерять такое богатство, сохранить его и приумножить.
Кроме этого, сейчас большое внимание уделяется изучению английского языка.
В своем Послании народу «Стратегия «Казахстан-2050: новый политический курс состоявшегося государства» Президент страны сказал: «Мы должны сделать рывок в изучении английского языка. Владение этим «лингва франка» современного мира откроет для каждого гражданина нашей страны новые безграничные возможности в жизни».
Для Атырау это особенно актуально. В нашей области действуют десятки, сотни предприятий с участием иностранного капитала. В них работают множество местных кадров. Они должны на равных конкурировать с иностранцами как компетентные специалисты. Для этого необходимо овладевать передовыми технологиями, методикой, принципами работы в современном производстве. Ключ ко всему этому — английский язык. Следовательно, через знание английского мы получаем огромные возможности для развития современного производства, для подготовки кадров мирового уровня.
В то же время следует выделить особый статус государственного языка. Казахский язык является консолидирующим все общество фактором. Ведь это один из столпов независимости.
Знание казахского языка не только открывает дополнительные возможности в профессиональном росте, но расширяет наш кругозор, обогащает наш духовный багаж.
Это государственная политика. Установка Президента.
Политика эта в целом реализуется на практике. В том числе — в Атырау.
Область одной из первых в республике перевела делопроизводство на государственный язык. Он полнокровно функционирует в государственном управлении, сфере культуры, образования, информационном пространстве.
Практически все государственные и негосударственные учреждения, работающие непосредственно с населением, оказывают услуги населению и на государственном, и на русском языках.
Экономика региона становится полем широкого применения государственного языка.
Например, разработаны и реализуются планы мероприятий по развитию и применению государственного языка в таких крупных отечественных, иностранных и совместных предприятиях, как Атырауский областной филиал АО «?аза?телеком», управление магистральных газопроводов «Атырау» АО «Интергаз Центральная Азия», АО «Эмбамунайгаз», ТОО «Атырауский нефтеперерабатывающий завод», ТОО «Тенгизшевройл», компании «Эн Си Продакшн Оперейшнс Компани Би.Ви», «Аджип Казахстан Норт Каспиан Оперейтинг Компани Н.В.».
Например, областное управление языков в апреле текущего года совместно с Национальным центром тестирования проверили уровень владения государствеными служащими государственным языком. Были охвачены 1068 сотрудников госорганов, финансируемых из местного бюджета. В общем-то, госслужащие Атырауской области хорошо владеют государственным языком, результаты теста подтвердили это. Но человек, работающий в системе государственной службы, должен постоянно совершенствовать знание государственного языка. Поэтому такую работу продолжим и впредь.
Планируется, что в будущем, с принятием соответствующих нормативных актов, знание казахского языка на определенном уровне станет обязательным для целого ряда профессий.
Одна из главных задач в Послании Президента — перевод казахского алфавита на латинскую графику. В связи с этим, в июне провели региональную научно-практическую конференцию по данной тематике, с участием ученых из Западно-Казахстанской, Актюбинской, Мангистауской, Атырауской областей, специалистов по языку и информатике, руководителей учебно-лингвистических центров, представителей ведущих предприятий области: ТОО «Атырауский нефтеперерабатывающий завод», ТОО «Тенгизшевройл», областной филиал АО «?аза?телеком».
Обсуждались актуальные вопросы обновления казахского языка, расширения его коммуникативного, научного, технологического потенциала посредством перевода казахского алфавита на латиницу. Предложения, рекомендации конференции направлены в Комитет по языкам.
Проводились областные конкурсы: мастеров художественного чтения имени О. Бокея, «Тіл шебері» среди молодежи, владеющей тремя языками, «Тіл — барлы? білімні? кілті» — среди учащихся казахских школ — знатоков русского языка, «Абай о?улары» — среди представителей молодежи различных этносов, владеющих казахским языком. Традиционный фестиваль языков стал символом дружбы, единения, языкового разнообразия населения региона.
До конца года планируем провести еще конкурсы: «?здік к?рнекі а?парат» на лучшее средство визуальной информации, «Тіл — халы? жанын тануды? кілті» на знание казахского языка русской молодежью, а также олимпиаду «Тілдарын» среди знатоков трех языков.
В целом, языковое пространство области развивается динамично.
Укрепляя казахский — государственный — язык, сохраняя общекультурные функции русского языка, все больше втягиваясь в сферу английского языка, бережно относясь к речи каждого из этносов Прикаспия, мы понимаем — это делает каждого из нас богаче духовно, интеллектуально.
Поэтому праздник языков — важное событие для всех.
С праздником, уважаемые читатели!
К. КАЙНЕНОВ,
руководитель управления
по развитию языков
Атырауской области