В 2021 году исполняется 110 лет со дня рождения выдающегося казахского писателя Габдола Сланова

slanov Культура

Примечательно, что при рождении мальчик получил другое имя – Габдолхамит. Позже его стали называть просто Габдол. Отца будущего писателя звали Исламгали. Он был настоящим щеголем, первым модником в ауле, хорошо ухаживал за собой. И позже его земляки дали ему другое имя – Слан (от казахского слова «сылаң» – кокетливый, красивый). Отец Габдола был человеком творческим: хорошо играл на домбре и других музыкальных инструментах, сочинял песни и жыры, сам их и исполнял.

Позже образ отца, земляков-односельчан, красота природы родного Кызылкогинского района лягут в основу многих произведений Сланова.

Габдол Сланов родился в 1911 году в Кызылкогинском районе Атырауской области. Окончив школу, с 1928 по 1930 год работал на нефтепромысле в Макате. В 1930 году он уехал в Алма-Ату. В апреле 1931 года Сланов был принят на работу в редакцию газеты «Енбекші қазақ» (теперь «Егемен Қазақстан»), где до осени 1940 года был литературным сотрудником, а потом заведующим отделом. В те годы он написал замечательные рассказы, очерки, фельетоны, крепло его журналистское мастерство. Газета стала настоящей стартовой площадкой для талантливого писателя.

Первый фельетон писателя одобрил сам Ильяс Жансугуров, а резолюцию к очеркам писал Беимбет Майлин. Писатель находился в кругу таких известных людей, как Сабит Муканов, Габит Мусрепов, Мухтар Ауэзов, которые первыми оценили его произведения «Жанартау», «Махамбет» и признали в нем талантливого писателя. Общаясь с ними, Габдол Сланов многому научился, многое впитал. Его большим другом стал писатель Берик Коркытов, для которого Сланов стал настоящим учителем. Позже они оба увлеклись драматургией и написали несколько бесценных театральных постановок. Сланов и Коркытов, живя за сотни километров друг от друга, в основном общались с помощью писем. Часть из них хранится в областном историко-краеведческом музее.

В 1938 году вышел в свет первый сборник рассказов и очерков Габдола Сланова «Летопись времени». А в 1939 году вышла повесть «Поток мечты», которая получила премию на республиканском конкурсе, посвященном 20-летию Ленинского комсомола, и в 1940 году была опубликована отдельной книгой. Следующее произведение Сланова – «Дөң асқан» – вышло в свет в 1941 году, роман в 1958 и 1965 годах дважды был издан на русском языке под названием «Степь да степь».

Габдол Сланов глубоко, точно умел описывать то, что видел, за чем наблюдал. Его труды наравне с произведениями Мухтара Ауэзова, Сабита Муканова, Габита Мусрепова способствовали становлению и развитию многоплановой казахской прозы. И сам автор стал широко известным писателем.

В 1949 году он написал повесть «Кең өріс», а в 1954-м она была отредактирована и издана как роман под названием «Приволье», позже вышла на русском языке. В 1963 году был написан роман «Буйное русло», посвященный становлению рабочего класса Семиречья. Последний, но незаконченный роман писателя назывался «Айқайтас».

Многие критики отмечали наблюдательность Габдола Сланова, умение сравнивать вещи, проводить между ними параллели. Во многих его произведениях можно найти описания родного края – это окрестности Мукура и Сагиза. Благодаря трудам писателя мир увидел, к примеру, Тайсойган совершенно другими глазами. Писатель отличался удивительной особенностью красочно представить, казалось бы, голую степь и пустынную округу. Во многом благодаря ему Тайсойган стал священным местом.

Слановым написана драма, посвященная легендарному акыну и батыру Махамбету. Пьеса по этому произведению была поставлена на сценах академического театра им. М. Ауэзова и областного драматического театра и имела большой успех. Одноименный спектакль долгие годы был в основном репертуаре театра.

Писатель активно занимался переводческой деятельностью. Одним из самых главных его переводов на казахский язык был роман Александра Фадеева «Молодая гвардия». Известный в свое время роман пользовался большой популярностью. Габдолу Сланову не составило особого труда перевести на казахский язык «Молодую гвардию» во многом благодаря тому, что сам писатель хорошо знал, что такое война. Перевод знаменитого романа был оценен очень высоко – Габдолу Сланову был вручен орден «Знак почета». А ряды его поклонников умножились.

Память о нем останется в сердцах его земляков навечно. Одна из центральных улиц Атырау носит имя Габдола Сланова. Главному хранилищу книг – областной научной универсальной библиотеке – также присуждено имя писателя.

Пользуются ли спросом сейчас книги Габдола Сланова? Интересуются ли современные читатели его творчеством? А если да, то какие чувства вызывает творчество писателя?

Как это ни печально, но большинство из нас уже не находит времени на чтение произведений известных писателей, в том числе и Габдола Сланова. Конечно, время изменилось, и оно вносит свои коррективы. Но не стоит думать, что сюжеты и идеи его произведений уже несовременны. Это далеко не так.

Благодаря мастерству писателя мы вспоминаем великие исторические мгновения, пережитые нашим народом. К примеру, роман «Дөң асқан» привлекает глобальной исторической темой и достоверностью.

Обдумывая прочитанное, многие начинают понимать, что прикосновение к трагическим событиям в истории казахского народа дает нам, современникам, чувство духовного очищения и будит здоровое любопытство, интерес к познанию истории своей страны. Это особенно важно для нового поколения, которое мы хотим растить патриотами, горячо любящими свою Родину. И в этом ценность творений писателя.

По материалам научного фонда Атырауского областного историко-краеведческого музея

Поделиться с друзьями
Марина Куанышева

Заведующая отделом культуры, здравоохранения, образования и спорта

Оцените автора
( 1 оценка, среднее 5 из 5 )
Прикаспийская коммуна