О латинице сельчанам

Жители 17 населенных пунктов области смогли узнать из первых уст о принимаемых мерах по переводу казахского алфавита на латинскую графику, задать интересующие вопросы разработчикам. Группа в составе известного общественного деятеля, директора общественного объединения «Үш байлық» Оразгуль Асангазы, доктора филологических наук, профессора, одного из авторов нового алфавита Жунисбека Алимхана и филолога Айнур Булакбай провела встречи с населением районов по названной тематике.

Выездные семинары-тренинги с участием этой группы и сотрудников областного управления по развитию языков прошли во всех районах с 1 по 16 октября.

В свою очередь атыраусцы удивили гостей своим неподдельным интересом к обсуждаемым вопросам. В залах был полный аншлаг.

– Люди во всех районах проявляли большой интерес к обсуждаемым вопросам перехода на латинскую графику, было много вопросов, дельных предложений, которые мы записали и направим проектной группе. Рабочие группы выезжают в регионы именно за тем, чтобы услышать народ, учесть его мнение. Мы убедились, что уже сейчас все без ошибок могут написать на латинском свои данные, место проживания. Также убедились, что на местах все хотят перехода на латинскую графику, люди хорошо понимают значимость этого процесса. Были полные залы во всех 17 населенных пунктах, где мы побывали. И еще важный показатель – за полтора часа отведенного времени семинара никто не ушел, – отметила активность жителей Оразгуль Асангазы.

По ее словам, согласно планам в период 2019-2021 гг. будет реализован первый этап перехода, преподавание на латинице начнется с нулевых классов, параллельно будет вестись обучение и взрослого населения.

Алма ТУРГАНОВА

 

Поделиться с друзьями

Администратор сайта

Оцените автора
( Пока оценок нет )
Прикаспийская коммуна