живут казахи за рубежом копия

КАК ЖИВУТ КАЗАХИ ЗА РУБЕЖОМ?

Согласно данным Всемирной ассоциации казахов, за пределами Казахстана в 43 странах мира проживают более пяти миллионов казахов. По разным причинам, не имея возможности вернуться на историческую родину, «наши» за рубежом стараются всеми силами сохранить родную культуру и родной язык, однако с каждым днем делать это все труднее и труднее.

 

Под лучами солнечного Узбекистана

Согласно неофициальным данным, численность казахов в Узбекистане может насчитывать 1,5-2 миллиона человек. Это одна из самых больших казахских диаспор в мире. Имея цель сохранить свою национальную особенность, «узбекские» казахи организовали в Ташкенте Казахский культурный центр, который уже много лет успешно работает над сохранением языка, традиций, обычаев и духовной культуры нашего народа. И на сегодняшний день главная трудность этнических казахов в Узбекистане — это проблема сохранения казахских школ. По некоторым сведениям, в 540 казахских школах там учится около 300 тысяч ребят. Сейчас назрела потребность открывать лицеи и колледжи с обучением на родном языке. Основная загвоздка учебного процесса — это использование разных алфавитов. Более 20 лет назад Узбекистан перешел на латиницу, а в казахских школах обучение проводится по учебникам, напечатанным на кириллице.

Для получения высшего и профессионального образования на казахском языке в Нукусском государственном университете, Ташкентском, Навоийском, Ангренском и Гулистанском педагогических институтах созданы кафедры казахского языка и литературы. Преподавание на казахском также организовано и в других учебных заведениях.

Узбекистанские казахи могут в полной мере удовлетворять свои культурные запросы. Так, в Ташкенте работает Казахский драматический театр, который по праву считается очагом казахской культуры в Узбекистане. Кроме этого, в Каракалпакстане функционирует республиканский казахский театр, в Мирзачуле и Навоийской области открыты музыкально-драматические театры. Действуют национальные, фольклорные, молодежные и эстрадные ансамбли. Выходит в свет республиканская государственная газета на казахском языке «Нурлы жол», республиканское радио и телевидение регулярно транслируют передачи на казахском языке.

В Поднебесной тесно? Зато не в обиде

Казахи в Китае — одно из крупнейших меньшинств страны. В Поднебесной проживают от 1,3 до 1,4 млн. казахов. Согласно исследованию группы ученых института литературы и искусства им. Ауэзова, недавно вернувшейся из экспедиции по Китаю, казахи в Поднебесной имеют возможность учиться в своих национальных школах. Издается более пятидесяти газет и журналов на казахском языке, вещают три казахских телеканала и радио, есть спецгруппы и факультеты в вузах, центры по переводу и т.д. Вопросами развития и поддержки малых народов занимается государственный комитет по национальным вопросам, имеющий свои структурные подразделения на всех уровнях, а также различные государственные и общественные институты изучения национальных культур.

Интересная и уникальная экспедиция дала возможность глубже исследовать эту необъятную сферу. Как говорят сами ученые, они в очередной раз убедились, что именно диаспора в силу своих особых условий выживания и сохранения своей культуры волею судьбы становится более строгой носительницей и хранительницей культуры своей прародины. К примеру, традиционный быт «китайских» казахов не претерпел каких-либо коренных изменений — в аулах они по-прежнему пользуются множеством таких вещей, которые мы в Казахстане теперь можем видеть только в музеях или в исторических книгах. Живописные юрты со всей необходимой натуральной атрибутикой, сделанной своими руками, гармонично вписаны в современный пейзаж Китая.

Но самое главное — это казахский язык, на котором говорят наши соплеменники в Китае. Поражающий яркими фразеологическими оборотами, сочностью и чистотой, он поистине является неиссякаемым источником для казахов, оторванных от родины. В тоске по родине они не только сохранили то, что помнили, но и, грея в душе национальную идею казахов о своей свободной и независимой родине, сочинили много интересных и самобытных произведений. По их мотивам казахами сняты фильмы, поставлены спектакли, сочинены музыкальные произведения, написаны картины и многое другое.

 

Россия, соседка за стенкой

Численность казахов в Российской Федерации составляет около 800 тысяч человек. Этническая группа казахов России многочисленна, отличается компактностью проживания, консолидирована, менее подвержена процессам ассимиляции. Однако проблема изучения родного языка стоит остро.

Школ с преподаванием казахского языка немного, и даже в них он преподается обычно факультативно. Проблема имеется в подготовке преподавателей, а также обеспечения учебной и методической литературой на казахском языке.

Однако изучать язык можно в воскресных школах и при желании есть возможность научиться игре на музыкальных инструментах. Различные организации проводят национальные праздники, встречи, семейные торжества на родном языке. Для молодежи хороший источник, из которого черпаются знания об исторической родине, — это фестивали в Казахстане и России, гастроли театров и многое  другое.

Помимо этого выходят периодические издания «Азатты?», «?аза? тілі», «Ресей ?аза?тары» — не густо, но все же лучше, чем ничего.

 

Монгол и казах — братья навек

Оценка количества проживающих в Монголии казахов разнится — от 80 до 100 тысяч человек. Наши соплеменники хорошо уживаются с близким по менталитету и культуре монгольским народом и вносят вклад в развитие экономики и культуры этой страны, сохраняя при этом свою этнокультурную самобытность.

В Монголии функционирует национальный центр «Арулар», способствующий сохранению казахского языка, культуры, существует небольшое количество казахских школ, но родному языку, в основном, обучают внутри семьи.

В сентябре 2008 года в Улан-Баторе проходили Дни культуры Казахстана, которые проводились в Монголии впервые.

 

СПРАВКА «ПК»

 За пределами Казахстана живет около 5 млн. казахов, сохраняя при этом национальную идентичность.

 

От автора

 Судьба нас разбросала по всему миру. Это действительно так, говорить об этом можно бесконечно. Турция, Афганистан, США, Иран… Где нас только нет. И вот что поразительно: находясь вдали от родины, наши соплеменники тянутся к ней всей душой, выражая это в уважении к родному языку, вкладывая любовь к ней в молодые сердца, жадно ловя любую возможность стать ближе к нам, к нашей земле. Как бы трудно это не давалось, они делают это. С горечью приходится сознавать — в чем-то они, оторванные от Казахстана, в этом плане выше нас, знают о нашей стране, о нашей культуре гораздо больше, нежели мы, живущие здесь. Мы же зачастую позволяем себе пренебрежительно относиться к своим ценностям, коверкать язык, пренебрегать традициями. Почему наш национальный дух просыпается только за тысячи километров от дома? А прямо здесь и сейчас — слабо??

В ГОСТЯХ ХОРОШО, А ДОМА ЛУЧШЕ

За годы суверенитета в Казахстан было репатриировано свыше 236 тысяч семей зарубежных казахов или около 900 тысяч человек из разных стран мира, в основном, из Монголии, КНР, Ирана, Афганистана, Турции, Узбекистана и др.

 

Процесс адаптации репатриантов проходит по-разному и зависит от различных факторов. Наиболее быстро адаптируются оралманы из республик бывшего Советского Союза, так как они не имеют существенных различий с местным населением ни в языке, ни в культуре, ни в менталитете, в отличие от репатриантов из дальнего зарубежья.

Если классифицировать проблемы, стоящие перед оралманами, то получается следующая картина. К основным трудностям можно отнести трудоустройство и решение жилищного вопроса. На своей исторической родине оралманы сталкиваются также и с языковыми сложностями, как с родным казахским, так и с русским. В их лексиконе присутствуют слова, заимствованные из языков тех национальностей, с которыми они проживали ранее. Репатриантам из Китая, Саудовской Аравии, Ирана (там используется арабская вязь), Монголии, а также Турции, Узбекистана, где пользуются латиницей, кириллица непривычна.

Необходимо отметить, что в общении с местным населением у репатриантов особых трудностей не возникает. Конечно, учитывая, что процесс репатриации — достаточно новое явление в жизни казахстанского общества, не все проходит гладко. Однако большая часть репатриантов все же отмечает, что в Казахстане им живется гораздо лучше, нежели в стране, откуда они прибыли.

 

Найля ОСМАНОВА