КультураОбщество

Песнь полыни слышат во всём мире

Казахская народная музыка – важная часть культурного наследия Казахстана. Она включает в себя богатые жанры: жыр, терме, кюи… Это наши популярные домбра, кобыз, сырнай, жетіген. И все чаще звучат они за пределами нашей Родины. Практически на каждое событие, будь то Наурыз, День Республики, День Независимости, наших артистов приглашают выступать в посольствах, на фестивалях, на конкурах и приемах. Музыка выполняет огромную роль в общении и дипломатических связях между странами – передаёт культурные ценности народа, формирует и укрепляет социальные связи. Ведь музыка универсальна и понятна всем, даже если люди говорят на разных языках и никогда не встречались раньше. У каждого народа есть свои уникальные инструменты, с их помощью можно узнать об истории, традициях и характере носителей культурного кода. Это очень важно, и именно поэтому атырауские артисты все чаще стали выезжать за пределы нашей республики.

Сегодня мы поговорим с музыкантами о том, что наши бесценные кюи, мелодии, наша песня и музыка способствуют формированию позитивного образа страны и народа, помогают демонстрировать лучшие достижения национальных культур и способствуют государственному престижу, выстраивая мосты между народами.

В гостях «ПК» за круглым столом преподаватель класса «Кобыз» Академии народной музыки имени Д. Нурпеисовой, руководитель ансамбля кобызистов областной филармонии имени Н. Жантурина Гульмира Куанышбаева, участник этно-фольклорного ансамбля «Sarmad», домбрист Акбокен Темир, педагог, директор школы искусств Алтын Жуматина, а также директор Атырауской областной филармонии имени Н. Жантурина Бакытбек Сартбаев. Сегодня они поделятся интересными воспоминаниями о гастролях, выступлениях за границей, расскажут нам, как воспринимали музыку казахской степи в разных уголках мира, а также поделятся своими мнениями о том, как дальше пропагандировать казахскую музыку.

«ПК»: Мы собрались обсудить важную тему – место казахской народной музыки в мире. Какой отклик получают наши история, духовные ценности, национальная идентичность, выраженные в мелодиях степи, от зарубежного зрителя.

Гульмира Куанышбаева: Я много лет профессионально играю на кобызе и могу сказать, что интерес к нашей музыке просто огромный. Особенно это заметно в Атырау, где немало совместных предприятий и работает очень много иностранных специалистов. Много лет назад к нам на концерт в филармонию пришел инженер-строитель нефтяной компании Ник Томас. Он очень любит искусство, изучал культуру каждой страны, куда приезжал работать. Ник очень хорошо, грамотно играл на валторне, хотя и не имел специального музыкального образования. И вот когда на концерте зазвучал мой кобыз, он слушал завороженно, я даже сама это увидела и почувствовала со сцены, а после концерта прошел за кулисы, чтобы познакомиться. Нам помог переводчик, и я узнала, что он очарован нашей казахской музыкой и совершенно не знал о существовании кобыза. Его глубокое, «волшебное» звучание произвело сильное впечатление на иностранца, с которым у нас сложились дружественные отношения. Кстати, это можно отметить тоже как особенность казахской музыки — возможность знакомства и дружбы. Ну откуда я, музыкант, узнала бы про Ника-нефтяника. Я ему рассказала, что это прародительница классической скрипки, и этот факт произвел на него неизгладимое впечатление. А позже господин Томас предложил сыграть вместе. Мы раньше сочетали игры на кобызе и пианино, фортепьяно, баяне, но вот о немецком духовом инструменте валторна даже и не могли предположить. Валторна — инструмент тенорового регистра с глубоким, мягким, насыщенным дыханием. Тембр инструмента может быть несколько грубоват, но он хорошо передает грустное и торжественное настроение. И вот мы пошли на эксперимент, сыграв на кобызе, фортепьяно и валторне. У нас образовалось трио – мы пригласили играть вместе пианистку Елену Войтову. Ходили к Нику домой репетировать или он приходил к нам в филармонию после работы.

Алтын Жуматина: Когда Гульмира стала рассказывать о кобызе, я вспомнила один интересный случай. Наши юные солисты школы искусств отправились как-то в Грецию на конкурс и на границе проходили паспортный и таможенный контроль. Так вот, один из дежурных на терминале в Греции спросил: «Что это?», показывая на кыл-кобыз. Мы сказали, что это такой музыкальный инструмент. Как вы знаете, у кыл-кобыза корпус открытый. Греческий пограничник подумал, что это оружие, и засомневался, тогда мы предложили сыграть на нем, и прямо в аэропорту зазвучала чарующая музыка, а нас потом сразу допустили к посадке.

Г. Куанышбаева: Интересный случай, конечно. Так вот, мы с Ником посетили Голландию, выступили на приемах и все гости были очарованы звучанием казахского инструмента. В репертуар мы включили классические произведения казахских и европейских композиторов. В их числе, к примеру, Мендельсон и Бетховен. Произведений, написанных для кобыза, валторны и фортепьяно, не существует, поэтому мы исполняем музыку, предназначенную для скрипки, фортепиано и виолончели, а дальше все уже зависит от мастерства исполнителя.

Акбокен Темир: Думаю, в этом и есть уникальность казахской музыкальной национальной музыки – она универсальна. За свои 28 лет я успел посетить мировые державы – США, Японию, Германию, был во многих других странах. Иностранного языка не знаю, только на простом, бытовом уровне, но после игры на домбре сразу начинаю чувствовать уважение к себе, как к казаху, представителю своей страны, гражданину Казахстана. А все благодаря тому, как играет домбра, ее силе, ее непревзойденному потенциалу. Музыка — мощный эмоциональный мост между культурами, а наша домбра за пределами Казахстана вызывает у слушателей восторг и трепет. Порой сам удивляюсь силе священного инструмента и поражаюсь, как можно на двух струнах передать звучание целого оркестра. Палитра ее звучания многогранна и богата. Игрой на домбре можно передать звуки природы и эмоции человека: звон ручья, раскаты грома и завывание степного ветра, горе, боль, радость и любовь. Про наш музыкальный символ я могу прочитать целую лекцию.

Бакытбек Сартбаев: Действительно, это так. Спорт и культура – это синергия, которая дает усиливающий эффект подвижничества и сотрудничества. Стоит только домбре или кобызу заиграть, как сразу спрашивают, если не знают, откуда этот инструмент, из какой страны?

Считаю, что невероятный эффект популярности домбры дает выступление всемирно известного певца, народного артиста Казахстана Димаша Кудайбергена в мировых турнирах. За границей певец всегда включает в свою программу игру на домбре. Вот это действительно заслуживает уважения.

Г. Куанышбаева: Уникальность наших инструментов как раз в том, что их можно сочетать с разными их собратьями, разных народов. Главное, уловить созвучие. Вот, например, «Маленькая ночная серенада» Моцарта. Именно она раскрывает все возможности кобыза, на котором можно исполнять любые самые сложные вещи.

«ПК»: Как известно, казахи есть во всем мире. Наверное, трудно найти страну, где бы не жили, не учились и не работали наши соотечественники, и для них народная музыка – это настоящее связующее звено с Родиной. Это ощущается во время выступлений за границей?

Б. Сартбаев: Несомненно. Домбра — больше, чем музыкальный инструмент. Это чудо, волшебство. Кроме того, что он заменяет целый оркестр, как сказала моя коллега, это настоящая музыкальная душа степи, способная пробудить глубинные чувства даже у тех, кто вырос за тысячу километров от неё. Практически у всех, кто живет за рубежом – в домах, квартирах, кампусе, общежитии – висят наш Государственный флаг и обязательно домбра. Даже у тех, кто не умеет играть, это не сувенир, а именно символ нашей независимой страны. Был такой момент, когда атырауские музыканты ездили на мероприятие за границей, и их самолет в Стамбуле задержали. Чтобы скоротать время, они решили сыграть на домбре прямо в зале ожидания, сидя на чемоданах и рюкзаках. Так вот, образовался мини-концерт, вызвавший бурные аплодисменты пассажиров. Ребят снимали на видео, фотографировали, спрашивали, откуда они. Это было очень эффектно и очень волнительно. В таких моментах мы, музыканты, черпаем силы, и это нас по-настоящему вдохновляет.

А. Темир: На домбре можно сыграть абсолютно всё: саундтрек из фильма «Пираты Карибского моря», заглавную мелодию из сериала «Игра престолов». Инструмент имеет безграничный потенциал. На его двух струнах можно сыграть не только песни и кюи, но и самого Бетховена. Домбра – это душа казаха. Кюи, напевы, мелодии домбры может понимать только казах, родившийся в степи, пропитанной запахом полыни. Потому что это особая музыка. Она выражает душевное состояние: грусть и радость, слезы и улыбку.

«ПК»: А почему же наши соотечественники, которые родились в Калифорнии, Риме или в Лондоне, плачут и тоскуют, услышав кюй, если домбру может понять только человек, который родился в степи?

Б. Сартбаев: Потому что это заложено на уровне ДНК. Это у казаха в крови, мы с этим родились. В свое время на меня произвела сильное впечатление история основателя казахской общины в Европе Сулеймена Шадкам, который живет в Мюнхене. Он родился в Иране и, несмотря на трудности судьбы, сумел сохранить свою национальную идентичность, менталитет, культурные ценности и боевой дух. Вот для таких казахов наши музыка, наша культура является связующим звеном с исторической родиной, землей предков. В мире существует множество людей, которые по различным причинам вынуждены жить вдали от родной земли. Многие из них безгранично любят Родину, тоскуют по ней. Вот для них музыка — это утешение, это и есть своего рода Родина на руках. Когда они обнимают домбру, они обнимают свою землю, родных людей, предков.

А. Жуматина: Для казахских диаспор за границей музыка становится важным средством сохранения культурных традиций. Дети и молодежь учатся играть на национальных инструментах, исполнять народные песни, что помогает поддерживать связь с исторической и духовной культурой страны.

Мы посетили десятки стран с хором мальчиков «Дарын» при областной филармонии, участвовали на самых разных фестивалях, конкурсах и могу сказать, что исполнение казахской музыки на международных фестивалях и концертах способствует укреплению культурных связей между странами. Например, выступления домбристов и кобызистов на сценах Европы, Азии и Америки знакомят зарубежную публику с уникальными традициями Казахстана, демонстрируя богатство нашей национальной культуры.

Б. Сартбаев: Казахская музыка часто интегрируется в международные музыкальные проекты. Композиторы и музыканты из других стран используют мотивы казахских народных песен и инструментальные произведения в симфонических и джазовых аранжировках. Такой обмен способствует расширению художественных горизонтов и популяризации казахской культуры.

У нас есть традиция – мы обязательно исполняем мелодию той страны, куда едем на гастроли или выступление. Если едем в Индию, то это обязательно индийская музыка. Если в Европу, то обязательно европейская — полька или вальс, например, или любое другое и, как правило, это мелодия остается в нашем репертуаре.

А. Темир: Хорошо помню, как мы играли музыку Курмангазы и Дины, народные кюи на открытой площадке у Капитолия в Вашингтоне, в Соединенных Штатах Америки мы дали большой концерт для граждан Казахстана, которые там живут, а также для наших соотечественников, которые родились и выросли за пределами своей исторической родины. И видели неподдельный интерес иностранцев к нашей музыке, звучанию инструмента.

«ПК»: Вот вы сказали, что домбру могут понять только казахи. А почему же тогда ею так интересуются иностранцы?

А. Темир: Думаю, в этом и есть ее уникальность. Говорят же, что великое в простом. Так и есть. Наш простой, казалось бы, инструмент понятен всем, поэтому к нему тянутся граждане разных стран. Иностранцы воспринимают домбру как инструмент с «неожиданно большим голосом». Первое впечатление — минимализм, второе — виртуозность и драматургия кюя.

Вы же знаете нашу популярную группу «Ұлытау», которая исполняет музыку в стиле инструментального казахского этно-рока. В 2001 году группа завоевала Гран-при и золотую медаль на Всемирном чемпионате музыкальных исполнителей в США. Это был синтез скрипки, гитары, ударных и домбры. Ее мало называть казахским национальным инструментом — он становится универсальным.

А. Жуматина: Посмотрите, сколько иностранных граждан, которые живут и работают в Атырау, хотят научиться играть на домбре. Это ведь, по сути, чужой для них инструмент. Вот где сила казахской музыки! Она завораживает, не отпускает, манит, притягивает. Мы с маленькими детьми от пяти лет и старше побывали в разных станах мира и всегда вводим в свою программу казахскую народную музыку. Ее все слушают, она заволакивает.

«ПК»: А какие возможности есть сейчас в наших инструментах, чтобы сделать казахскую музыку, наши кюи еще более узнаваемыми?

А. Темир: С помощью домбры, кобыза можно раскрывать с неожиданной стороны то, что все давно уже знают. Это популярные сейчас каверы, хорошо знакомые песни, переложенные на домбру, которые буквально взрывают интернет. Сейчас многие понимают, что, оказывается, на домбре можно играть не только традиционную музыку, но и мелодии, под которые они танцуют и снимают свои видео в TikTok. До того, как услышали эти каверы, многие и не думали играть на домбре, и вдруг раз – открылась желание.

Б. Сартбаев: Казахские народные мотивы интегрируются в симфоническую и джазовую музыку. Здесь много примеров успешного международного сотрудничества: совместные проекты с европейскими оркестрами, участие в мультикультурных фестивалях. Стоит отметить важность записи и аранжировки народных произведений для глобальной аудитории. В перспективе необходимо работать над созданием новых музыкальных произведений, которые сохраняют национальный характер, но понятны мировой публике.

Г. Куанышбаева: Для продвижения казахской музыки эффективны разные форматы популяризации — фестивали, мастер-классы, YouTube-площадки, TikTok, совместные концерты. Домбра, кобыз, сырнай, жетыген — это не просто музыка. Это наше культурное присутствие в мире. И то, как мы сами представим свои инструменты, зависит их место на глобальной сцене.

Сегодня мы убедились, что казахская народная музыка — это не только национальное сокровище, но и прекрасный вариант культурной дипломатии. Наши спикеры показали, как музыка помогает сохранять традиции, укреплять международные связи и вдохновлять новое поколение.

Важно продолжать развивать международные проекты, поддерживать исполнителей и образовательные инициативы, чтобы казахская музыка зазвучала во всем мире. Она за рубежом выполняет не только развлекательную функцию, но и роль культурного моста, способствуя сохранению традиций, продвижению национальной идентичности и развитию международного культурного диалога.

Марина КУАНЫШЕВА

Статьи по теме

Back to top button