
В детстве я зачитывался казахскими героическими эпосами. Многие строчки знал наизусть, сейчас в памяти, к сожалению, остались маленькие обрывки. И самым цельным, самым интересным, самым увлекательным из них был «Кобланды батыр».
Вступление
Тогда я восхищался подвигами героя, мечтал научиться владеть оружием, метко стрелять из лука, мощно метать копье, виртуозно фехтовать саблей и, конечно, ездить на сказачном аргамаке Тайбурыл. Ничего из детских грез не сбылось, а вот любовь к народной исконной поэзии жырау осталась. И я время от времени возвращаюсь к ним, чтобы набраться патриотизма, вдохноваения, еще раз восхититься поэтическим гением своих предков. Но в каждом возрасте любое произведение читается по-новому…
Кобланды батыр – исторический персонаж, живший в первой половине XIV века, но о нем самом мы поговорим в следующий раз. А сегодня мне хотелось бы поделиться своим мнением о произведении, об эпосе. В университете нас учили, что любое литературное произведение состоит из вступления, завязки (начало конфликта), развития действия, кульминации (напряжённый момент) и развязки (решение конфликта). Так вот «Кобланды батыр» включает в себя все эти элементы, то есть это вполне цельное сочинение, ни в чем не уступающее современным поэмам или романам. Впрочем, это касается всех эпосов.
Рождение и женитьба
Рассказ начинается классически – есть старик со старухой, которые имеют все – уважение и почет среди сородичей, неисчислимые стада овец и табуны лошадей. Только одним их обделил Аллах – они бездетны и мечтают о ребенке. Только в 90-летнем возрасте благодаря долгим молитвам Богу и духу предков у Токтарбая родились сын и дочь – Кобланды и Карлыгаш.
История женитьбы героя тоже схожа с другими: узнал, что где-то батыры бьются за честь стать мужем красавицы Кортка (Құртқа – по древне-тюркски «волчица»), поехал туда, победил всех своих соперников в состязаниях и добился благосклонности и руки девушки.
Не образец
Но наш герой не идеален. В этом по ходу повествования мы убеждаемся периодически. Первый случай связан как раз с женитьбой. Чтобы увезти невесту домой помимо победы в стрельбе из лука нужно было одолеть еще одного претедента на ее руку – Қызыл ера, который заранее «приватизировал» девушку, только соблюдая приличия, решил дождаться окончания состязаний остальных женихов, будучи уверен, что никто с их требованиями не справится. Прозвище у соперника было Қырық бес кез, то есть ростом в 45 кезов (кез – мера длины казахов, равная 71,12 см.). Тут, конечно, преувеличение даже по меркам сказки, но по всему это был настоящий великан. Понятно, что у юного Кобланды шансов победить в честном поединке не было. Но чего было у батыра в избытке, то это отваги, и он вызывает великана на поединок. Тот не считает нашего героя достойным соперником и, лёжа, протягивает ему одну ногу, мол сначала справься с ней. Кобланды моментально оценил ситуацию, зацепил противника арканом за эту ногу и, вскочив на коня, проволок того по скалам и убил.
И после этого батыр побеждает своих врагов по-разному. Казана он убил в честном поединке, Кобикти застрелил из лука, по совету его дочери не дав приблизиться. Отомстить за отца решился его сын Биршымбай. И он оказался не по зубам Кобланды батыру. Дочь Кобикти – Карлыга, влюбленная в батыра, самолично убивает собственного брата, ударив в спину. Тут уж благородством вовсе не пахнет. При этом автор не дает оценку действиям главного героя, он только повествует.
Боевой товарищ
Кобланды и дальше поступает не совсем хорошо. Он дарит Карлыгу Караману как пленницу, хотя та добровольно присоединилась к нему, помогла бежать из плена, да еще и помогла избавиться от родных отца и младшего брата. Карлыга откупается от Карамана, возвращается к любимому и помогает ему справиться с врагами, захватившими кочевья во время его нахождения в плену, кстати, именно тогда она обманом убивает своего родного брата. Но Кобланды не подпускает ее к себе близко, держит на дистанции. Ведет себя как ни в чем не бывало. Позабыв о девичьей гордости, Карлыга открыто набивается к нему в жены, но батыр непреклонен. За сближение своего мужа с девушкой, как ни странно, ратует Кортка, но и ее попытки остаются безрезультатными. Карлыга, не добившись желаемого, остается одна – в свой дом ей уже нет возврата, с новым не получилось, и она удаляется в горы и ведет отшельнический образ жизни.
И опять автор никак не комментирует поведение своего героя, а слушатель (теперь читатель) вынужден сам догадываться о причинах такого сурового отношения Кобланды к девушке, пожертвовавшей всем ради него. Древний жырау настолько круто закрутил сюжет, что все секреты открываются только в самом финале. У батыра после победы над всеми врагами жизнь складывается хорошо. У него рождается сын, который растет батыром покруче отца. Он обзаводится друзьями и союзниками, выдает свою сестру-близняшку за батыра Орака. Батыр справедливо делит всю добычу от походов со всеми своими помощниками, наделяет трофеями свое племя. Без внимания остается одна Карлыга.
Но жизнь кочевника непредсказуема. На горизонте появляется новый враг. Племянник Кобикти Шушай, объединившись с младшими братьями Кызыл ера, совершает набег на аулы Кобланды. На помощь к батыру спешат Караман и Орак, его сын – шестилетний Букенбай – показывает чудеса храбрости и воинского умения. Общими усилиями враг повержен и бежит с поля боя. В битве на стороне Кобланды участвует и Карлыга. Но она, обиженная батыром, решается на месть – в суматохе сражения она тяжело ранит Кобланды и вместе с остатками противника уходит. Батыр в ярости. Он не может простить себе, что выбит из седла женщиной. К ране физической добавляется рана душевная, и он – на грани смерти, желает только одного – собственноручно казнить обманувшую его женщину. Но сам не может сесть на коня, девушка далеко. Тогда Кортка отправляет в погоню за Карлыгой сына Букенбая. Она снаряжет сына в погоню, подводит к нему отцовского коня Тайбурыла и наставляет: «Ни в коем случае не навреди Карлыге, твое дело – пленить ее и привести к отцу целой и невредимой, – говорит Кортка, – она очень много хорошего сделала твоему отцу, и если ты ее убьешь, я прокляну тебя». Букенбай обещает матери сделать все, что от него зависит. В итоге он сдержал свое слово – раненая, но живая пленница предстает перед батыром. Причины поведения Карлыги понятны и очевидны, она и высказывает свои претензии батыру в лицо. Она перечисляет все свои заслуги перед ним. Говорит, что помогла убить отца, собственноручно убила единственного брата, и всё – ради него – Кобланды, ради любви к нему, и заканчивает свою речь словами:
«Сонда Шошай алдында
Етпетіңнен бір салдым,
Ескі кекті бір алдым.
Алдыңа келдім, аяма!..
И вот я перед тобой, не жалей меня!»
Но у батыра есть, что ей ответить. По законам жанра Кобланды повторяет слова пленницы, перечисляет все ее заслуги, но подытоживает свои слова по-другому:
«Әкең менен ініңе
Сонша қастық қылғанда,
Кімге достық қыласың,
Саған Қыпшақ нағып сенеді?!
Если ты столько натворила против родных отца и брата, то как могу доверять тебе я, как могут доверять тебе кипчаки?!»
Это – самый финал повествования. В конце концов, высказав все свои претензии друг другу в лицо, они поженились. И у них тоже родился сын – Киикбай. Вот так жырау рассказал историю Кобланды батыра. Согласитесь, рассказал мастерски. Он отлично владел искусством завлечь слушателя, приковать его внимание, заинтриговать. Каждый ли мастер сегодня способен на это.
Хранительница очага
Собственно, на этом можно было закончить анализ эпоса, но хочется сказать еще об одной сюжетной линии – Кобланды – Кортка. Здесь перед нами не столько кипят любовные страсти, сколько рисуется образ мудрой, верной жены – спутницы жизни. Кортка – доказательство того, что за каждым успешным мужчиной стоит женщина. Она становится ему не просто женой, а незаменимой помощницей, она – не воитель как Карлыга, она – хранительница очага, создательница уюта, в какой-то степени даже наставник. Каждый раз, когда Кобланды поступает вопреки ее советам, все заканчивается плохо. Но обо всем по порядку.
Когда батыр с молодой женой возвращается домой, по пути им встречается табун лошадей. Кортка выглядывает из кибитки и, увидев жеребую кобылу, советует мужу любыми путями заполучить ее: «Если даже тебе придется обменять ее на меня», – говорит она. Но жертвовать ничем и никем не приходится, владелец коней – родной дядя Кобланды. Ценность представляет не сама кобыла, а еще не родившийся жеребенок, который, по уверениям молодой жены, станет непревзойденным скакуном и верным другом и помощником батыра. Это первый и единственный случай, который я знаю, когда знатоком лошади в эпосе и вообще в литературных произведениях выступает именно женщина. Более того, Кортка берет на себя все заботы по уходу за будущим тулпаром. Жеребенок вырастает и становится верным другом и помощником героя.

Так вот, однажды батыр из рода кият Караман идет в поход на врага и зовет Кобланды на помощь. Тот обращается к своей жене и просит подготовить коня. Но Кортка советует мужу не идти в поход, объясняя это тем, что Тайбурыл – не в кондиции. «Для полной боевой готовности понадобится еще 43 дня, – говорит она, – оседлаешь его сейчас, и он подведет тебя в самый ответственный момент». Кобланды прислушивается к жене и отказывается присоединиться к Караману. В ответ обиженный кият оскорбляет батыра, назвав его бабой и, говоря современным языком, подкаблучником:
Әр талапқа шығарда
Қатынға ақыл салған соң,
Қатынның тілін алған соң,
Неше батыр болсаң да,
Арыстаным Қобланды,
Қатын да емей, немене?!
Горячий Кобланды, услышав такие слова, приходит в негодование и скачет в ставку Кортки. Услышав бешеный топот копыт приближающего батыра, молодая женщина понимает, в чем дело и сильно пугается. Но не паникует, осознав, что удерживать мужа бесполезно, она принимает единственно правильное решение – выводит Тайбурыла навстречу батыру и желает ему удачного похода. Но еще раз предупреждает о неготовности коня. Кобланды выступает вслед за 40-тысячным войском Карамана через несколько дней, обгоняет его и до прихода союзников успевает разбить часть вражеского войска. Спустя некоторое время на место прибывает и Караман с армией. Но ему не удается войти в сильно укрепленную крепость противника. Кобланды, все еще не простивший друга за суровые слова, в битве не участвует. Тогда Караман снова обращается к батыру за подмогой. Вначале Кобланды отказывается: «Неужели то, что оказалось не по силам герою, сможет сделать «баба»?»:
Ер бұзбаған қамалды
Қатын бұзған бар ма екен?
И продолжает:
Неше батыр болсаң да,
Үйде қалған Құртқаның,
Сатса, алмаймын өзіне.
Өзі түгіл, Құртқаның,
Сағынғанда, алмаймын
«Қалқамжан» деген сөзіне!»
То есть: «Ты не стоишь моей любимой Кортка, даже одного ее слова».
Все же вспыльчивый, но отходчивый Кобланды приходит на помощь и снова в одиночку побеждает врага.
Дальше с героями эпоса происходит череда приключений, они успевают попасть в плен к недругам, бежать из неволи, убить преслдователя. Всё это увлекательно. Меня же потянуло написать этот материал вовсе не стремление пересказать содержание народного творения, а его необычность. Герои здесь предстают в развитии – не в физическом смысле, а моральном, духовном. Пожалуй, идеальна только Кортка. Как писал о ней Мухтар Ауэзов: «Кортка, жена Кобланды, символизирует глубокую и мудрую любовь друга, заботливую, способную предвидеть и устранить ожидающие мужа трудности и бедствия».
Другие же проявляют разные черты характера. В старинных произведениях такое встречается редко. Там главный герой всегда прав, справедлив, мужествен, добр. Его друзья под стать ему самому – верные, смелые, готовые прийти на помощь. Недруги же – лживы, трусливы, непостоянны. В «Кобланды батыре» главный герой совершает ошибки, Караман – не так силен, глуповат, трусоват, но в целом неплох. Враги (Казан, Кобикти…) – сильны, мужественны, могучи. Они так же, как и Кобланды не лишены достоинства, сильны, умелы, не подлы, не трусы. Здесь нет всецело черного и всецело белого. Кобланды с Караманом неоднократно ссорятся, но всегда находят пути к примирению.
Эпос, сочиненный в XIV-XV веках, и сегодня звучит вполне современно, отвечает всем требованиям художественной литературы. Интриги и любовь, предательство и верность, героизм и трусость… Я не знаю другого произведения народного творчества, в котором бы все это присутствовало. «Кобланды батыр» входит в цикл «Қырымның қырық батыры» – «Сорок батыров моей степи». Есть мнение, что автором этого большого сочинения является Сыпыра жырау (XIV), но вот мне кажется, не все эпосы цикла принадлежат одному человеку. По крайней мере, «Кобланды» стоит особняком, он сложнее, многограннее, художественнее. Здесь более четко очерчены характеры героев, они не плоские – многоликие.
Заключение
Жыр «Кобланды батыр» настолько запал в мою душу, что я не впервые пытаюсь отразить свои мысли на бумаге, но всякий раз не получалось. Слишком сложное произведение. Наконец я понял, что все это время хотел объять необъятное. Тогда и решился написать только о взаимоотношениях батыра с его любимыми женщинами.
Самое поразительное в древних казахских эпосах – это историчность. Конечно, это художественное произведение, здесь многое преувеличенно. Верный конь разговаривает на человеческом языке, один противостоит и побеждает 40-тысячное войско, здесь есть великаны ростом с многоэтажный дом…, и всё же, при всём при этом все главные герои (по крайней мере мужского пола) – люди, которые на самом деле жили, оставили след в памяти народа. Но это уже совсем другая история, и об этом мы поговорим в следующий раз.
Кайрат САТАЕВ



