В Атырау прошел всеказахстанский открытый диктант

10-го сентября в рамках проекта «Мың бала», запущенного под эгидой Ассамблеи народа Казахстана, прошел всеказахстанский открытый диктант. В Атырау желающие попробовать свои силы в казахской грамматике на основе латинского алфавита собрались в доме Дружбы и библиотеке имени Г. Сланова.

Поскольку наше общество еще только начинает осваивать новый алфавит, то и сложности в написании диктанта должны были быть необычными. Чтобы почувствовать разницу между использованием кириллицы и латиницы на собственном опыте, ваш корреспондент решил принять участие в мероприятии.

 Два момента, которые надо отметить сразу. Первое, я впервые писал диктант на казахском языке, раньше даже привычной кириллицей не пытался, и этот момент, наверняка, создал для меня дополнительные трудности. И, второе, текст диктанта был не очень сложный, и диктующая максимально лояльно отнеслась к участникам мероприятия. Она читала текст, словно перед ней сидят первоклассники, а не работники сферы культуры. Объем текста был небольшой, весь диктант уместился в полторы страницы стандартного листа А4, и это, учитывая размашистый почерк автора.

А теперь о проблемах, с которыми я столкнулся в процессе написания диктанта. Поскольку в школе  и университете мы проходили иностранные языки, употребление большинства букв не составляло проблем. Трудности возникли  там, где я их совершенно не ожидал, например, поначалу дискомфорт вызвало написание звука «ж». Затем я стал беспрестанно спотыкаться на написании «у». И если к другим звукам, в том числе специфичным буквенным обозначениям сугубо казахских звуков, я приспособился довольно быстро, то об  «у» спотыкался постоянно. Рука автоматически выводила латинское «u» в привычном его значении, опомнившись, несколько раз исправлял ошибку, но не уверен, что во всех случаях. В целом, проверить грамотность исполнения диктанта не было времени, но, думаю, ошибок я допустил достаточно.

Цель диктанта – постепенно приучать общество к использованию нового алфавита, повышение грамотности. Но мне кажется, что неплохо было бы авторам алфавита поинтересоваться мнением участников таких мероприятий и, пока есть время, еще раз внимательно изучить собственное творение и устранить недостатки. Бесконечные апострофы утяжеляют восприятие алфавита. А уже названное «у» просто никак не вписывается в общий замысел. Чем руководствовались творцы, «изобретая» велосипед, лично мне абсолютно непонятно. Впрочем, недостатки предложенного варианта уже неоднократно отмечались специалистами, и есть надежда, что они будут услышаны и дойдут до адресата.

В диктанте, который проводился в библиотеке, приняли участие тридцать два сотрудника сферы культуры области, тридцать третьим участником был ваш корреспондент. Проверяться работы будут специально созданной комиссией, а о результатах мы сообщим позже.     

Кайрат САТАЕВ    

Administrator