Записи за: 24 Март 2012

НАУРЫЗ – НОВЫЙ ДЕНЬ, НОВЫЕ НАДЕЖДЫ

Здравствуй, Наурыз, символ обновления, очищения, любви и красоты! Мы ждали тебя долго и терпеливо. Здравствуй, весна, принесшая нам солнце, тепло и радость!

 

Наурыз – один из древнейших праздников на земле, он отмечается как праздник весны и обновления. Зародившийся  однажды в степи, этот праздник в современном мире получил широкое международное значение, его отмечают в любой точке земного шара, там, где живут мусульмане. Этот праздник объединяет всех людей, живущих на одной земле под одним большим шаныраком. Есть хорошая народная примета: как встретишь праздник, так и проведешь год. Наступивший 2012 год для жителей Атырау будет удачным и счастливым. Ведь мы все вместе с хорошими успехами и добрым помыслами встретили первый день Нового года.

22 марта в Атырау широко отпраздновали великий день всего мусульманского народа – Наурыз мейрамы. Городские улицы, площади, аллеи и скверы принарядились к встрече нового дня. И пусть еще кое-где лежит неоттаявший снег, и пусть лед все еще сковывает Урал,  Наурыз пришел на нашу землю. И сразу мы почувствовали тепло, весеннюю погоду, хорошее настроение, наступающие перемены к лучшему.

В казахском народе повелось: чем щедрее будет отмечен праздник Наурыз, тем благополучнее пройдет год. Отсюда – изобилие праздничных обычаев и атрибутов. В ночь перед торжеством в знак пожелания обилия молока, урожая и дождя все емкости наполняли молоком, айраном, зерном, ключевой водой, а в день Наурыза все при встрече заключали друг друга в объятия, высказывали самые добрые пожелания.

Все так и было в главный день праздника на центральной городской площади имени Исатая и Махамбета. Белоснежные юрты, большие казаны, ароматные баурсаки ждали гостей праздника. Дымящий бесбармак стал главным украшением праздничного дастархана, который госте-приимно был накрыт в каждой юрте. В тот день много варили наурыз-коже – один из главных атрибутов праздника. Его надо обязательно попробовать, чтобы прикоснуться к традициям предков, обычаям наших бабушек. Вокруг юрты, а их на площади было собрано около 40, раскинулся алтыбакан – качели, на которых мог покататься каждый желающий. Предусмотрены площадки для небольших концертов, которые каждая юрта-организация подготовила самостоятельно. Для желающих предлагались игры – алшы, аударыспак, в которых принимали участие не только юные жители нашего города, но и все, кто хотел подарить себе праздник.

И каждый горожанин, пришедший в тот день на площадь, каждый гость нашего города почувствовал, что здесь ему рады, что его ждали.

На центральной площади яркими желтыми буквами написано слово «НАУРЫЗ», значение и перевод которого не надо объяснять даже иностранцам. Желтый цвет очень популярен у казахов. Это одна из составных государственного флага нашей независимой республики. Это цвет солнца, золотого песка, цвет спелой пшеницы и бескрайней степи. И поэтому «Наурыз» у нас получился таким ярким, золотым и очень солнечным. Хорошую атмосферу праздника создали и большое панно с первыми весенними полевыми цветами – яркими тюльпанами. Звучит приятная казахская народная музыка – кюй.

Празднование Наурыза началось с официальной части. На площади многочисленных участников праздника приветствовал аким города Атырау Аскар Керимов.

- Уважаемые жители Атырау, дорогие гости! От имени акима Атырау-ской области Бергея Рыскалиева разрешите поздравить вас с великом праздником всего народа – Наурыз мейрамы! Пришедший к нам из глубины веков Наурыз стал международным праздником, объединяющим людей разных национальностей, возрастов и вероисповеданий. Для казахского народа Наурыз стал главным праздником, началом нового года, нового дня, новой надежды. Наша страна благодаря политике Главы государства стала крепче и сильнее. И в этом немалая заслуга жителей нашей области. Каждый из нас живет, учится и работает на благо страны, для своего надежного будущего и светлого будущего своих детей.

Атырауская область уже  несколько лет подряд находится на передовых позициях в республике по социально-экономическим показателям. Сегодня мы достигли такого уровня экономического и образовательного развития, что готовы уже сами перерабатывать сырье, открывать новые производства. И сделано это будет здесь, в Атырауской области. В регионе продолжается успешная реализация инновационно-индустриальных проектов.  Многие государственные программы мы уже завершили. Это касается обеспечения населения природным газом, питьевой водой, электроэнергией, качественными дорогами, жильем и работой. Это главные вехи нашего общего успеха, и мы этим гордимся! Во всех крупных населенных пунктах нашей области появились новые социальные объекты – больницы, поликлиники, школы, физкультурно-оздоровительные комплексы, дома культуры. Сегодня мы должны укрепить свои достижения и идти дальше по пути реализации основных пунктов Послания Главы государства на 2012 год. Наша цель – сделать Атырау европейским городом, чистым, уютным и красивым.  Чтобы каждый гость, пришедший к нам однажды, захотел вернуться сюда еще раз.

Дорогие гости праздника! На нашу землю пришла весна. Мы полны новых надежд и планов. Мы встречаем Наурыз с новыми идеями. Пусть все они исполнятся. Добро пожаловать, Наурыз, на нашу землю!

Аскар Керимов поприветствовал ветеранов труда, общественных деятелей, первых руководителей области, всех участников и гостей праздника. А эстафету приветствий подхватил популярный казахстанский певец Кайрат Тунтеков, который своим неповторимым и очень оригинальным голосом дает новое дыхание старым казахским песням. В этот раз наряду с народными композициями он исполнил очень популярные эстрадные. Выступление Кайрата добавило нам всем праздничного настроения. Хотелось петь, танцевать, радоваться таким приятным моментам жизни.

А настоящими песнями и танцами порадовали нас участники театрализованного представления «Ұлттық өрнекпен айшықталған Наурыз» («Национальные узоры Наурыза»), в котором приняли участие крупные танцевальные и вокальные коллективы       г. Атырау, артисты Казахского областного драматического театра имени Махамбета, солисты и хореографы Дворца культуры имени Курмангазы.

На сцену поднялся Дракон – главный персонаж и символ 2012 года. В нашем случае Дракон – это сила, защита. Дракон отличается отменным здоровьем, избытком жизненной силы и активности. Дракон относится не только к себе, но и к другим очень требовательно. Хоть и требует у других многого, в любом случае он намного больше отдает. Дракон за свою жизнь не будет чувствовать нужды, потому что он может преуспеть везде, в любом деле.

За Драконом на сцену пришла Улитка – символ 2012 года по казахскому летоисчислению. Наступивший Новый, 2012 год, 22 Марта в День весеннего равноденствия считается Ұлу жылы – годом Улитки – спокойного, мирного существа, которое всегда находится «у себя дома».

Систему летоисчисления древние казахи вывели, изучая звездное небо. Ведь юрта кочевника, купол которой большую часть года оставался открытым, служила своеобразным планетарием, идеально располагающим к общению с космосом. Кочевники ежегодно перемещались со своими стадами на большие расстояния. Выращивание скота – длительный процесс. Это сформировало в их психологии особое чувство «большого» времени, столь отличающее его от представителя земледельческих культур. И потому была необходима система летоисчисления, позволяющая предвидеть коварные изменения климата. Эта концепция «большого» времени и легла в основу философии казахов, проповедующей долготерпение, стойкость перед испытаниями, спокойствие и игнорирование преходящих мелочей жизни.

А раз наступил год Улитки, пришел Наурыз, значит, пришла пора обряда көрісу – рукопожатия, приветствия людей после долгой зимы. Этот ритуал очень популярен у казахов Западного Казахстана. И теперь есть желание и предложение распространить его по всей стране. Ведь это так просто и здорово – пойти поприветствовать родню, соседей, коллег, своих друзей, попросить прощения, забыть старые обиды и начать жизнь с нового листа.

Затем участники театрализованного представления раздали всем баурсаки, шельпек, угостили наурыз-коже. Угощения хватило всем. Ведь сварено оно в тайказане – большом котле, способном накормить всю округу. Так и делалось в старину. Угощение – главный показатель достатка, хорошей жизни, благодушия.

С первой капелью,

С последней метелью,

Эхом седой старины,

С солнца восходом – праздник приходит

В образе юной весны!

Наурыз – начало года,

Просыпается земля.

В эту ночь придет к народу

Сам пророк Кыдыр-баба.

Так приветствовали гостей самые юные участники театрализованного представления.

Не зря говорят, что новое – это хорошо забытое старое. Несколько лет назад с принятием независимости к нам пришел Наурыз – забытый праздник наших предков. И нам удалось возродить его, сделать одним из главных торжеств мусульманского народа. Вернулись к нам и старинные традиции, и обычаи. Мы возродили культуру своего народа, песни. Одна из них – народная песня «Жарапазан», которая стала главной на праздновании Наурыз мейрамы.

Это традиционная песня-частушка исполняется во время оразы – поста. Дети и подростки вечером, не входя в дом, на улице исполняют песню «Жарапазан». Люди, которые постятся, исполнителям выносят угощение: курт, масло, творог, отрез на платье и многое другое, что лежит под рукой.  Смысл песни таков: «Вот так дом стоит на окраине. Какого бая, какого хозяина? Да множится богатство, обходят дом несчастья… Жарапазан, жарапазан! Да воздаст нам Аллах в месяц рамазан!»

Исполнители песни «Жарапазан» получили угощение от гостей праздника в виде шашу. Настал черед Кыдыр-ата, старца, который в мартовскую ночь, согласно казахской мифологии, обходит землю с пожеланиями мира, достатка, щедрости души и дастархана. Образно говоря, Кыдыр-ата можно назвать восточным Дедом Морозом. Это мудрый волшебник, способный взглядом растопить камень и превратить его в поляну, усеянную тюльпанами или подснежниками. Так же как и от Деда Мороза, от Кыдыр-ата ждут подарков, чего-то доброго и хорошего. С ним связывают надежды. С наступлением весеннего равноденствия Кыдыр-ата приходит не только для того, чтобы посадить деревья, сделать землю плодородной и дать ей живительную влагу. Он дает благословение людям, а полуденный дух земли несет враждующим мир, слепым – свет, а немощным – исцеление.

Считается, что Кыдыр-ата всегда находится среди нас в виде незримого духа и лишь изредка является людям в различных образах.

Наш общий городской праздник на площади посетил Кыдыр-ата, дав всем благословение. Праздник продолжила популярная в Казахстане вокальная группа «Домажор», приехавшая в Атырау, чтобы вместе с нами встретить Наруыз, подарить приятные минуты.

Праздник продолжился концертом артистов областной филармонии и академического оркестра имени Дины Нурпеисовой.

Вот и пришла весна! Настал Наурыз! И пусть еще лучи солнца не так щедры, солнце еще робко выглядывает из-за туч, а вчера даже шел небольшой снег. Наурыз пришел на нашу землю! Қош келдің, добро пожаловать, Наурыз!

Марина КУАНЫШЕВА,

 фото Амангельды

МУТИГУЛЛИНА и Ануара АБИЛГАЗИЕВА

ЖЕЛАЮ ТЕБЕ ЦВЕСТИ, ЗЕМЛЯ МОЯ!

Каждый год весь город встречает Наурыз на центральной площади. Люди от мала до велика с раннего утра стали собираться на проспекте Сатпаева, чтобы увидеться со знакомыми, друзьями, порадоваться новому дню, рассказать о Наурызе своим маленьким детям. Этот праздник объединяет людей, делает нас крепче и сильнее, дарит новые ощущения. По этому празднику мы строим свои планы на год, думаем о своем будущем и живем ожиданием хороших перемен.

С такими же ощущениями, с хорошим настроением шел в это утро на площадь и Нурпеис Макашев, арт-директор совместного предприятия «Казахтуркмунай», в начале 90-х годов возглавлявший Атыраускую городскую мэрию.

- Именно в те годы мы начали всенародно праздновать Наурыз. В первый год его отметили в апреле, так как еще не все страницы подлинной казахской истории были раскрыты, и мы начинали праздновать Наурыз, когда уже было тепло и земля была прогрета. Тогда центральной площади имени Исатая и Махамбета не было, и праздник отмечался на театральной площади у небольшого памятника Махамбета. Наши артисты, работники культуры, историки, краеведы только-только изучали этот праздник, и он не полностью отвечал тому смыслу, который был передан сегодня. В те годы, когда я был главой городской администрации, денег не был не то чтобы всенародно отметить Наурыз, но и элементарно заправить служебную машину бензином. Приезжали утром на работу, смотрели, сколько поступило налогов в  городскую казну и ломали голову над тем, как бы заплатить бюджетникам заработную плату, обеспечить продуктами питания городские больницы и  детские сады. Это был сложный период перехода к рыночным отношениям. Это было совершенно другое время, другая эпоха и другие условия жизни. Не стоит этого забывать, нужно ценить наши нынешние достижения, которые страна сумела достичь всего за двадцать лет Независимости. Сегодня, конечно, все по-другому. Атырау изменился кардинально. Приезжаю сюда и даже не верится, каким он стал – молодым, современным, с новыми объектами. Просто душа радуется. Сегодня о нашем городе знают во всех уголках Казахстана. Здесь можно встретить жителей всех регионов республики, очень много иностранцев приезжают к нам не просто работать, а хотят жить у нас, воспитывать своих детей, и нас это очень радует.

В последние годы в отечественных нефтяных компаниях произошли перемены. Производственные филиалы «Эмбамунайгаз» и «Озенмунайгаз» стали акционерными обществами. И сейчас у них новые руководители. Это дает им дополнительные полномочия и возможности решать самостоятельно на месте многие важные вопросы. Собственно, я в Атырау именно по этому поводу и рад, что мой визит в родной город совпал со встречей Наурыза.

Дорогие мои земляки, уважаемые жители Атырауской области! Наши нынешние достижения, наши успехи надо ценить и преумножать, чтобы можно было оставить своим детям, новому поколению цветущий, красивый и очень чистый Атырау. Мы должны сами стараться быть лучше, добрее, быть образованнее, сделать свою жизнь полезной, ценной. Хочу пожелать своему народу, всем горожанам и нашим гостям хорошего нового дня, чтобы ваш дастархан был щедрым, душа спокойна и жизнь была только в радость.

У служителя центральной мечети «Имангали» Какимхан-казы Кенжинова хорошие новости. Недавно его младшему сыну исполнился один год и по этому случаю он привел обряд тусау-кесу – обрезание пут, и хочет поскорее теплой погоды, чтобы погулять с маленьким Абилазизом по городским улицам и площадям.

- В этом году зима в Атырау была особенная. Мы уже с первых календарных дней весны ждем Наурыз. Так хотели солнца, тепла и свежего воздуха. Поэтому пришел на праздник всей семьей и с большим желанием порадоваться со своим народом новому году.

Мы с семьей встречаем Наурыз, как положено у мусульман. Вчера прибрались дома, готовились к приему гостей, купили подарки, угощения к дастархану. Жена каждый год готовит наурыз-коже, жарит баурсаки, делает шельпек. Так было и в этот день. Сегодня утром я встал пораньше, первым поздравил всю свою семью, пожелал им силы, добра, здоровья. После праздника на площади пойдем поздравлять родных. Есть еще одна очень важная для всех горожан традиция  – с наступлением Наурыза надо посадить хотя бы одно дерево. Я думаю, что если мы скоро, как только земля будет прогрета, посадим каждый по одному дереву и будем ухаживать за ними, город наш станет краше и зеленее. Поздравляю всех вас с днем весеннего равноденствия!

Летом 2011 года в Атырау на постоянное место жительства приехала гражданка Грузии Хатуна Цинцадзе. Пока у нее на руках только вид на жительство в Республике Казахстан. Но Хатуна уже думает над тем, как получить гражданство нашей страны, наводит справки, а параллельно с этим преподает уроки вокала в культурном  центре «Иверия» одноименного этнообъединения.

- Музыка – это моя жизнь. Я выросла в Тбилиси в музыкальной семье. Когда была маленькой, у нас дома гостили знаменитая цыганская певица Ляля Черная, советский режиссер Георгий Товстоногов, народная артистка СССР Нани Брегвадзе и многие другие знаменитости. Все они приезжали к моему деду по материнской линии Ануфрию Михайловичу, очень популярному в Грузии музыканту. А песни моего дяди Отара Габдурадзе исполняла сама Тамара Гверцители. Наши постоянными гостями были солисты Грузинской государственной филармонии. Вот в такой божественной музыкальной среде я выросла. Сейчас начинаю разучивать некоторые казахские народные песни, выбираю что полегче для меня. Все-таки я сюда приехала недавно.

Ваш праздник Наурыз очень хорошо знаю. У нас в Грузии живет много татар, азербайджанцев, турков. Все они очень весело и радушно встречают свои главный весенний день, и мой дружеский грузинский народ с удовольствием вливается воедино с другими народами в этом общем празднике. Я по второй специальности историк, закончила аспирантуру кафедры истории Тбилисского государственного университета и очень хорошо знаю историю казахского народа. У казахов очень интересная, просто удивительная культура, история. Столько обычаев и столько обрядов, и каждый с глубоким философским смыслом. Столько песен и красивых мелодий у казахского народа, что хочется побыстрее разучить их и петь.

Сегодня на праздник мы собрались в юрте, собранной Малой Ассамблеей народа Казахстана по Атырауской области. Я сюда зашла и увидела евреев, немцев, корейцев, русских. И просто удивилась их общему дружескому настроению. Они сидели за столом, пили чай с баурсаками, чак-чаком, мацой, кавказским лепешками, все это запивали коже и пели песни. А потом каждый национальный центр показал свой главный номер. При этом все друг друга дружно поддерживали. Видела, как один казахский паренек лихо танцевал лезгинку, а девушка, по-моему это была кореянка, пела в русском ансамбле «Россияночка». Это было так трогательно и так приятно и радостно, что и мне захотелось, чтобы в моей родной Грузии было также спокойно, также тепло и душевно. Хотелось бы, чтобы таких праздников было очень много. Нам надо беречь и хранить нашу дружбу, наше теплые, сердечные связи, наше отношение друг к другу.

Одна из многочисленных юрт, раскинувшихся на площади, принадлежала управлению магистрального газопровода «Атырау Интергаз Центральная Азия». Убранство юрты отвечает всем правилам – шанырак, есік, кереге, уық, қанат. Соблюдены правила внутреннего убранства, порядок расположения предметов. Из мебели қайқы төсек – деревянная кровать, бесік, жүк аяқ, на которую складывались көрпе, жастық, бөстеки, а также сандық, адал бақан. Из дерева, кожи и шерсти  сделаны посуда казахов – торсық, ыдыс аяк, изготовленные из лошадиной и козьей кожи, а также предметы быта – түс киіз, сырмақ.

Словом, все как положено в народном стиле, как и дастархан с национальными яствами. За всем этим лично контролировал заместитель директора управления Жетесбек Исаев.

- Работа у нас сложная, без особых перерывов. Но не могли мы на Наурыз остаться в стороне. В нашей компании работают 146 человек. Имеются подразделения по всем районным точкам. Наша задача – бесперебойно поставлять природный  газ из Туркмении в Россию. За минувший год чрезвычайных ситуаций не было, хоть и суровая зима нынче выдалась. Но мы справились. Наверное, эту весну газовики ждали большее всех, потому что работать в суровых условиях было очень непросто.

В этом году стартует еще один мощный проект в стране – это обеспечение природным газом столицы нашей республики. Страна уже достигла таких высот, что может позволить себе такие грандиозные проекты стоимостью в миллиарды тенге. Газовое хозяйство я знаю как профессионал и уверен, что у нас получится реализовать этот проект в сроки и без сбоев. Желаю стране процветания, нашей природе щедрости, земле плодородия, а всем нам здоровья и богатства!

Марина КУАНЫШЕВА

НАУРЫЗ ГЛАЗАМИ ИНОСТРАННЫХ ДЕТЕЙ

В Атырау, где в освоении природных богатств края принимают участие более 300 иностранных компаний, активное участие в праздновании Наурыза приняли как взрослые, так и дети иностранных сотрудников.  Многие из них не только изучают казахский язык, но и интересуются историей, культурой, национальными традициями нашей страны. С юными гостями нашей страны мы пообщались 22 марта в одной из юрт, установленной на главной площади города.   

В центре внимания в этот день оказались  ученики американской интернациональной школы «Достык» Рафаэль Аредонор и Чейз Дайтнер. Мальчики  со знанием дела рассказывали об  устройстве казахской юрты. Объясняли, что означает та или иная деталь убранства или украшения. Часть взрослых, а может, даже и все,  можно сказать, разинув рот слушали эту информацию. А ребята, выдав на-гора эти познания, вздохнув, признались,   что очень хотели бы пожить в такой юрте летом и лучше, конечно, без взрослых. Но на этом познания ребят, которые  всего второй год в Атырау, не заканчиваются. В завершение своего «сольного выступления» они  продемонстрировали неплохое знание казахского языка,  дуэтом исполнив народную песню.

По словам Кортни Итон, ей больше всего нравятся казахские национальные угощения и гостеприимство. Поэтому с детской непосредственностью, не обращая на укоризненные взгляды мамы, Кортни попробовала все, что было выставлено на стол.  А еще она знает, что в праздник непременно должна побывать в семи семьях своих местных друзей, чтобы попробовать наурыз-коже. У Оноре Дале совсем иное желание.

- Я читал, что в Казахстане раньше охотились при помощи беркутов и соколов. Это очень интересно. Мама говорит, что в Атырау  есть такой охотник, и она обещает показать мне его птиц. А может, он пригласит меня на охоту, – делится с нами смуглый мальчик афроамериканского происхождения.

Дети,  приехавшие в наше страну со всех континентов, наверное, быстрее взрослых осваиваются в не совсем привычной обстановке. Знают, как вести себя за достарханом, как приветствовать друг друга по казахским обычаям.

- Дети иностранцев очень любознательны. Они хотят знать и культуру, и нашу историю, и наши обычаи. Поэтому в школе «Достык» они обучаются не только общеобразовательным предметам. Им много рассказывают о Казахстане – начиная с истории и заканчивая нынешним днем. Дай Бог, чтобы все дети были такими, – говорит менеджер ТОО «Тенгизшевройл» Гульнар Ажгалиева.

На празднике, который в Атырау прошел на главной площади, носящей имена Исатая и Махамбета, дети могли покататься на алтыбакане, проехать круг на настоящем казахском скакуне.

- Такие праздники  расширяют наши познания  о Казахстане. Еще больше сближают людей. А это самое главное – жить в мире и дружбе под одним большим шаныраком, – поделился своими впечатлениями генеральный менеджер ТШО по проектам Рокки Бранен, пришедший на праздник с женой и маленькой дочкой.

Виктор СУТЯГИН

ВСЕ КРАСКИ ЛЮБИМОГО ПРАЗДНИКА

Хотя ночью пока еще и холодно, днем уже пригревает солнышко, дует теплый ветерок, – пахнет весной, и, значит, пришел праздник-вестник добрых перемен,  новый год по солнечному календарю Наурыз.

Сегодня в нашей стране это массовый и любимый народный праздник. Наурыз отмечают и целыми трудовыми коллективами, и в семьях, выходит праздник и на улицы, городские площади. Наурыз отмечают в различных диаспорах, этнокультурных объединениях. И накануне праздника мы решили спросить у наших горожан самых различных национальностей, у активистов, председателей этнокультурных объединений о том, что для них Наурыз, как они его отмечают, каковы обычаи их народа в праздновании этого замечательного природного события.

 

Тепло и радость огня костра

Первой собеседницей стала Джема Ахмедова, азербайджанка, жена и помощница председателя этнокультурного общественного объединения «Новруз».

- Известно, что традиции и корни Наурыза идут из Персии, а азербайджанцы – близкие родственники персам. Так что Наурыз, по-нашему, «Новруз», для нас древний и любимый праздник, его отмечали наши деды и прадеды. Сегодня Наурыз для всех казахстанцев общий и любимый праздник, мы его отмечаем под одним шаныраком нашей Родины.

Но есть у нас и свои краски в нем. Например, в дни Наурыза в каком-нибудь микрорайоне или во дворе частного дома вы можете увидеть костер и людей вокруг него, это азербайджанцы и вместе с ними их соседи, друзья проводят обряд очищения и возрождения надежд. Считается, что, если перепрыгнешь через огонь этого костра, то в нем сгорят все невзгоды, все плохое, и возгорят новые надежды, исполнятся мечты. На наш костер приходят все соседи и друзья, мы веселимся, поем и пляшем, радуемся весне. И еще в этот день двери дома должны быть открытыми, так как есть традиция: в Новруз можешь открыть любую дверь и бросить в нее шапку или платок, а взамен от хозяев получишь в них сладости, угощение или подарок. И еще забавное поверье существует у нашего народа, в этот день нужно ходить и прислушиваться к тому, что говорят между собой люди, особенно во дворе,  возле дома и т. д. Что услышишь,  как бы примеряешь к себе, своей судьбе, и, считается, что сбудется. У меня на этот счет был курьез: иду с девушками-подружками и слышу: «Никуда не ходи, сиди дома, ты никому не нужна». О, ужас, подумала я, значит, я никогда не выйду замуж, а это было мое желание. Но замуж я вышла, у меня хорошая семья, муж, я счастлива. Не сбылось то плохое предсказанье, наверное, я так его себе тогда неправильно растолковала. А моя подружка, когда на праздник ела печенье в доме родственников, ей досталось печенье, в котором оказалось кольцо, есть у нас такой обычай, класть кольцо в печеное. Так у нее сбылось, и вскоре после этого. Есть у нас и особенности праздничного дастархана. Многие атыраусцы, а наша диаспора ежегодно празднует вместе Наурыз в каком-нибудь кафе и всегда у нас много гостей из других этнокультурных объединений,  видели стоящие на столах, как украшение, в небольших посудинках раскрашенные яйца и горящие свечки посреди зелени. Красиво, величаво, ощущение необычности и праздничности. Зелень здесь не искусственная, ее специально к этому дню мы выращиваем.

Есть у нас и свое наурыз-коже – довга называется. У нас оно легче в смысле ингредиентов: в кефире на медленном огне и при непрерывном помешивании варится много зелени и рис. Едят довгу также холодной, праздничный дастархан у нас богат, и на столе, как правило, много национальных блюд. Наурыз мы отмечаем каждый вторник марта, до 22 числа, когда отмечаем наш казахстанский Наурыз.

Традиции каракалпаков близки и сходны с казахскими, ведь мы родственные народы. И, конечно, в наших традициях есть праздник Наурыза, – рассказал нам председатель этнокультурного объединения «Едил Жайык» Казахбай Бекмурадов. – Есть небольшие отличия в одежде, например, у чапана другой орнамент и головной убор не черный, а белый. И игры на воздухе у нас те же – алтыбакан, перетягивание каната, например, обязательны домбра и песни Наурыза. Обязательно в  первый день праздника ходим к родственникам, оказываем почтение. Кстати, в Каракалпакии издавна в этот день обязательно и везде танцуют Кара Жорга, этот замечательный древний танец. Хорошо, что он начал возрождаться и у нас.

У меня жена – казашка, у многих атырауских каракалпаков семьи смешанные,  когда один из супругов казахской национальности. Я, думаю и другие, когда женился, из уважения к родственникам жены постарался постичь все тонкости обычаев ее народа. Например, 14 марта мы сходили к своим старшим родственникам и отметили Наурыз. Теперь ждем их в гости к нам.

Рано утром 22 марта в нашей семье все поздравляют друг друга с праздником, – говорит Зайнап Алишаева, дочь председателя дагестанского этнокультурного объединения «Салам». – В нашей традиции при этом высказать пожелание, которое, считается, исполнится. Что желаем друг другу? Чтобы год был урожайным, ведь урожай дает весна, те работы, которые в это время проводятся. Ведь говорят же, что весенний день год кормит. Желаем здоровья, богатого дастархана,  счастья.

Праздник Наурыза у нашего народа похож на русские Жаворонки, которые приходятся на 22 марта. Это тоже праздник прихода весны, тепла. Дагестанцы пекут партри – птички-печенье и раздают их людям. Дети берут партри, бегают с ними по улице, подняв их вверх, и призывают весну и урожай. И все им подают сладости. Самое вкусное традиционное блюдо этого нашего праздника – суп-ххэри из бобовых с сушеным мясом, сваренный обязательно на костре. Варят его и атырауские дагестанцы, правда, только некоторые, не все. Наша родственница, бабушка Хадижат, каждый год приносит нам этот суп, он очень вкусен, приносит она и другим, за что мы ей все говорим «спасибо». В традиции у нас и прыжки через костер, веселье вокруг него.

В традициях у нас и уважение к старшим, их почитание, а в Наурыз особенно. Уважение у нас идет к любому, кто  старше тебя хотя бы на год. Это исходит из понимания того, что тот, кто прожил больше, тот и знает больше, мудрости накопил; больше прожил, больше к Богу обратился, и больше познал его. Это в наших семьях, а Наурыз мы отмечаем вместе со всеми, под одним шаныраком, в дружбе и согласии.

 

Солнышко Наурыза в Атырау приходит раньше

В Чечне Наурыза – праздника нет, но чеченцы-казахстанцы считают его своим давно, и отмечали праздник даже в советское время в своих семьях, во многих из которых один из супругов казахской национальности, - рассказывает председатель чечено-ингушского этнокультурного объединения «Вайнах» Сейтамин Акаев. – Обязательно исполняем обряд көрісу, пожимаем руки, прижимаемся грудью, и передаем тепло друг другу. У меня жена – казашка, и я учился традициям Наурыза у ее родителей, с ними мы его и праздновали. В советское время это был семейный праздник, сегодня он всенародный, массовый, возрождена древняя традиция, и это хорошо.

Наурыз – любимый праздник корейцев Атырау. Людмила Ли, заместитель председателя этнокультурного объединения «Тхоньил», говорит, что на праздник корейское сообщество Атырау приходит дружно, в национальной одежде, обязательно участвуют в праздничном концерте, для которого готовятся номера самодеятельности, на Наурызе звучат корейские барабаны, отпугивая злых духов и призывая весну, урожай, радость всем людям.

Роза Шафиева, заместитель председателя татарского этнокультурного объединения «Татулык» разговаривала с нами из офиса своего национального центра, где шла подготовка к празднованию Наурыза. Детям пошиты национальные наряды, они выучили к празднику стихи, споют песни, которые знают от своих бабушек и дедушек. Правда, каждая семья уже отметила праздник 14 марта, ведь солнышко Наурыза в Атырау приходит раньше. Татары – родственный казахам народ, даже язык мало отличается, и традиции тоже сильно схожи. Например, утро Наурыза начали с поздравления старших. Татары переняли и обряд көрісу, очень нравится он, со смыслом и добрыми пожеланиями. В диаспоре много семей многонациональных, но праздник един и отмечают его все вместе. Самое главное и красивое блюдо на столе у татар – торт «Чак-чак», украшенный разноцветной карамелью. Обязательно подается бешбармак, баурсаки пекутся, одним словом, Наурыз – любимый праздник. «Татулык» и его самодеятельность присутствовали по традиции и на городском празднике Наурыза, татарских «бабушек» зрители всегда встречают овациями, так нравятся их песни и танцы.

Тамара

МАКСИМИХИНА,

фото из архива « ПК»

БОЛЬШИЕ ПЛАНЫ НЕДРОПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ

На этой неделе в здании областного акимата был организован пресс-центр, где собрались представители порядка тридцати компаний, занимающихся в Атырау производством товаров, оказанием услуг. В режиме он-лайн они смогли побывать в Астане на форуме нефтегазовых компаний «Нефть и газ: казахстанское содержание-2012» и задать интересующий вопрос, ознакомиться с планами закупок товаров, услуг компаний-недропользователей.

Мероприятие открыла начальник областного управления предпринимательства и промышленности Лариса Жумагалиева. Она выразила надежду, что работа форума поможет наладить связи с компаниями-производителями товаров, услуг и предприятиями-недропользователями: «Благодаря сегодняшнему мероприятию, атырауские предприниматели смогут запланировать свою деятельность на долгосрочную перспективу».

В принципе, так оно все и проходило. В девять часов по Астане форум начал свою работу, и в Атырау в пресс-центр к этому времени уже прибыли предприниматели. Началась презентация крупных компаний-недропользователей.

Интерес у местных товаропроизводителей, услугодателей вызвала презентация ТОО «Тенгизшевройл», а также предприятий из соседнего Актобе, Мангистауской области. Немало задавалось вопросов в режиме он-лайн компании ТШО в части планируемых закупок. Атырауские бизнесмены смогли ознакомиться с виртуальным стендом каждой компании-недропользователя.

Как неоднократно заявлялось Президентом Нурсултаном Назарбаевым, приоритет развития страны – диверсификация и отход отечественной экономики от сырьевой направленности, и одним из важнейших инструментов для достижения этой цели является повышение казсодержания в закупках национальных компаний и недропользователей. Конечно, большую роль при этом играет повышение прозрачности закупок нефтегазовых компаний. Что и можно было наблюдать на прошедшем форуме, который длился до самого вечера.

Добавим, что с планами закупок нефтегазовых компаний в системе приема отчетности недропользователей можно будет ознакомиться еще в течение двух дней: до 25 марта открыт временный доступ (report.camng.kz, логин «testreport», пароль «testreport»).

Надежда ШИЛЬМАН,

фото

Ануара АБИЛГАЗИЕВА

НА ЯРМАРКЕ ВЫПУСКНИКОВ

В Атырауском политехническом колледже состоялась традиционная ярмарка выпускников. Для них это счастливый случай представить себя потенциальным работодателям, а для предприятий – уникальная возможность подобрать для себя перспективных, молодых специалистов из числа лучших выпускников колледжа.

В ярмарке приняли участие АО «Эмбамунайэнерго», СБП «Казмунайгазбурение», АО «Атырау Жарык», АО «Теплоэлектроцентраль», ТОО «АНАКО», ТОО «ЗаманЭнерго», ТОО «Атыраунефтемаш», АО «КЕГОК», АО «Электромонтажное управление», ТОО «Эмбаведойл», ТОО «Эмбамунай», городской центр занятости, а также представители Атырауского института нефти и газа и Астраханского государственного технического университета, с которыми колледж поддерживает тесную связь и имеет двухсторонний договор о сотрудничестве по обмену опытом.

Особенностью ярмарки явилось то, что работодатели имели возможность получить полную базу резюме участвующих в ней выпускников и провели собеседование с заинтересовавшими их кандидатами. В программу ярмарки была включена презентация предприятий и организаций, подбор кадров из числа молодых специалистов, а также заключение договоров на прохождение практики студентами политехнического колледжа.

Атырауский политехнический колледж – старейшее учебное заведение в Республике Казахстан, которое занимает лидирующее место на образовательном рынке. Анализ трудоустройства выпускников и их профессиональных навыков показал, что они пользуются спросом на рынке труда. Социальное партнерство с работодателями – важная составляющая жизни колледжа. Это адресная подготовка кадров для предприятий и организаций, повышение квалификации или переподготовки сотрудников, участие ведущих специалистов предприятий в работе государственных аттестационных комиссий во время защиты дипломных работ студентами выпускных курсов, подготовка учебных программ по специальным дисциплинам с учетом пожеланий и требований современного работодателя, грантовая и спонсорская поддержка студентов. Вся информация о 176 выпускниках была передана руководству центра занятости для дальнейшего сотрудничества.

Ярмарка показала, что сегодня более востребованы выпускники технических специальностей, однако представители предприятий не скрывают, что возьмут молодых специалистов без опыта пока только на рабочие места, но с перспективой роста. С выпускниками беседовали представители энергетических и нефтяных компаний. К примеру, представили ТОО «Эмбамунай» собрали большое количество студенческих резюме, причем разных специальностей. В числе наиболее востребованных выпускников оказались ребята, владеющие иностранными языками. Главный инженер АО «ЭЛМО» А. Жарылгасынов пригласил заинтересованных лиц на тестирование выпускников с последующим трудоустройством. Часть выпускников будет продолжать обучение в высших учебных заведениях, в частности в Атырауском институте нефти и газа и Астраханском государственно-техническом университете.

Директор колледжа Б. Шеркешбаева отметила, что множество прозвучавших сегодня лестных отзывов работодателей о студентах служат подтверждением того, что им знакомы наши выпускники. Поскольку, будучи студентами, практику они проходили на базе этих предприятий.

 

Зарипа АКМЫРЗА,

заместитель директора

Атырауского политехнического колледжа

НУЖНЫ РАБОЧИЕ РУКИ

Тема качества подготовки специалистов, укрепления сотрудничества с социальными партнерами-предприятиями была поднята на заседании попечительского совета «Қамқоршылық» профессионального лицея №6. В нем приняли участие находившийся в рабочей поездке в Атырау директор департамента профтехобразования Кадырбек Боребеков, заместитель начальника управления образования Шакиржан Мырзагалиев, представители предприятий-партнеров АТЭЦ, «Атырау Жарык», ТОО «Атыраупромвентиляция», УС-99, департамента строительства, ГАСК.

Заседанию предшествовало знакомство с лицеем,  которое провел директор ПЛ №6 Нургали Темирташев. Здесь готовят специалистов рабочих специальностей – сварщиков, плотников, машинистов крана, каменщиков. Поскольку в подготовке специалистов важна практика,  особое внимание здесь уделяется наряду с теорией практическим занятиям в учебных цехах-мастерских и, в обязательном порядке, занятия по технике безопасности. Учащиеся обеспечиваются питанием, есть спортивный зал. Помимо выпускников школ здесь по направлениям органов занятости  проходят курсы переподготовки безработные. У лицея заключены договора с несколькими предприятиями, где ребята проходят практику. И уже с первого курса учащимся объясняют, что не все могут быть профессорами и директорами. Ведь кто-то должен выполнять не менее важную работу – строить, ремонтировать. И еще о том, что только истинный профессионал, овладевший как теорией, так и практикой, способен и дом построить как надо, и батарею приварить, и воду провести так, чтобы потом никто уже не переделывал. И следует заметить, что в последние годы интерес у выпускников школ, особенно у юношей возрос к рабочим специальностям, так что по отдельным даже бывает большой конкурс. И самое главное – выпускники по окончании лицея сразу находят работу.

Директор департамента профтехобразования Кадырбек Козыбайулы при этом заметил, что все достигнутые показатели следует повышать. Тем более, что все лицеи будут перепрофилированы в колледжи, что предполагает совершенно новый подход в подготовке специалистов, повышение уровня обучения.

- Мне очень приятно участвовать в вашем заседании попечительского совета, который призван участвовать в управлении стратегией развития учебного заведения, – отметил Кадырбек Боребеков. – В апреле в Сенате Парламента будет рассматриваться вопрос относительно системы профтехобразования. А именно, что нужно еще сделать, чтобы наши профлицеи, колледжи выпускали высококвалифицированных специалистов, которых не надо будет доучивать, переучивать. Пока в лицеях готовят только по рабочим специальностям, но в перспективе вы же будете готовить специалистов среднего звена. Соответственно и уровень подготовки будет выше. Раньше все наши училища, СПТУ, техникумы были частью базовых предприятий, весь процесс обучения строился  по согласованию с предприятием, на которое учащиеся шли на практику. Эта система канула в Лету, но стало очевидным, что без качественной производственной практики невозможно подготовить настоящего специалиста, когда он оторван от производства. С целью формирования новых подходов в системе профтехобразования начало работу АО «Кесипкор», строятся 4, один из которых в Атырау уже готов, межрегиональных центра по подготовке специалистов. Предусмотрены гранты в несколько тысяч долларов для развития учебных заведений, для получения которого нужен грамотный бизнес-план. Главная цель – защита внутреннего рынка труда.

Поскольку здесь готовят работников строительных специальностей, то налаженное партнерство с УС-99 дает свои плоды. Директор УС-99 Аркадий Ким заверил, что для прохождения производственной практики будут выделять мастера, но с обязательным согласованием, чтобы не было несостыковок и практика проходила на должном уровне.

Директор ПЛ №6 Нургали Темирташев ознакомил со стратегией развития лицея на пять лет. Запланировано открытие энергетических специальностей, поскольку этот лицей будет колледжем энергетики и строительства. В частности, запланировано строительство общежития на 70-80 мест, поскольку многие учащиеся из районов области испытывают определенные трудности с жильем. Есть возможность готовить сантехников, лифтеров, операторов газового оборудования.

По словам заместителя начальника управления образования Шакиржана Мырзагалиева, с 2013 года попечительский совет будет уполномочен  распределять и средства, выделяемые на развитие учебного заведения. Чтобы учебное заведение стало обучающим центром, оно должно заключить договора с 30 предприятиями. Учебное заведение вправе разработать учебную программу совместно с работодателем. Поэтому та часть молодежи, которую интересуют технические специальности, причем востребованные на рынке труда, имеют  все шансы не только стать мастером в своем деле, но и расти профессионально. Ведь новые технологии быстро развиваются и поэтому отставать нельзя.

Напоминаем, что акция «Найди работу с «Прикаспийкой» продолжается. Полный список свободных вакансий размещен на нашем сайте www.pricom.kz. Дополнительные сведения можно получить, позвонив в городской отдел занятости и социальных программ по телефонам: 45-04-73, 45-04-67 либо в редакцию по телефону 45-85-68. Также напоминаем, что свои предложения, мнения и вопросы можете присылать на наш электронный адрес: econom@pricom.kz.

 

Свободные рабочие места на 23 марта

ТОО «Глобал Саппорт Сервисез»

Координатор производства (1)

 

ТОО «Ер Ар-Строй»

Электрик (10)

 

КСК «Ақ Жол-Темір»

Дворник (1)

Сварщик (1)

Бухгалтер (1)

Электрик (1)

Мастер (1)

 

КСК «Бәйтерек алаңы»

Газосварщик (1)

Дворник (2)

Электрик (1)

Слесарь-сантехник (2)

Разнорабочий (1)

 

Госучреждение

воинская часть

Командир отделения (20)

ТОО «Kaz Petro Trans»

Автоэлектрик 5 разряда (1)

 

ТОО «Компания Темірәлі»

Инженер производства технического отдела (1)

 

УГ-157/9

Начальник медицинского отдела (1)

Врач-фтизиатр (1)

Врач-эпидемиолог (1)

Стоматолог (1)

Психолог (1)

 

УГ-157/11

Начальник мед. сан отдела (1)

Фармацевт (1)

Фельдшер (1)

Врач-психиатр (1)

Врач-терапевт (1)

Врач-гинеколог (1)

 

ФК «Firkroft Engineering Services Limited»

Инженер КИПиА (1)

 

АО НГСП «Каз Строй Сервис»

Медсестра (1)

 

ТОО «СнабойлСтрой»

Инженер (2)

Сметчик (ПТО) (1)

 

Профессиональный лицей №4

Дворник (1)

 

АО «Казкоммерцбанк»

Техперсонал (1)

 

ФК «Ренко КАТ»

Техперсонал (3)

Официантки (5)

 

ТОО «Отель «Атырау»

Техперсонал (2)

 

ТОО «Атырау Жолдары»

8332-1маш. автогр. (3)

8333-1 маш. погрузч. (2)

8333-3 маш. котла (3)

Мастер (2)

Инженер ПТО (2)

 

ТОО  «Geo EnergyGroup»

Навигатор (1)

Алтиес Петролеум

Интернешнл Б. В.

Слесарь-ремонтник по обслуживанию НПО (1)

 

ККГПСК «Мунайшы»

Техник по обслуживанию натурального футбольного поля (1)

 

Департамент внутренних дел

Атырауской области

Медсестра (1)

 

ТОО «Регион ЛТД»

Медсестра (1)

 

«Ескерткіш қызмет Қазақстан»

Переводчик-инструктор (1)

Техник по охранной

сигнализации (2)

 

ТОО «Атырау Мунай»

Электрик (стаж в отрасли бурения) (2)

 

Атырауский областной

дом-интернат для умственно отсталых детей

Невропатолог (1)

Психолог (1)

 

ТОО «Рамстор Казахстан»

Товаровед (1)

Наталия УРАЗГАЛИЕВА

СПАСЕНИЕ УРАЛА ТРЕБУЕТ РЕШИТЕЛЬНЫХ ДЕЙСТВИЙ

Замора рыбы на реке Урал не будет. По крайней мере, в городской черте. Это прогнозируют в Атырауском филиале ТОО «Казахский научно-исследовательский институт рыбного хозяйства». Несмотря на то, что в этом году из-за проволочек в высших инстанциях атырауские рыбаки не имели возможности полноценно рыбачить, бурить многочисленные лунки, допуская в воду кислород, подпитка водоема все же проводилась. Для этого на ледовом полотне, сковавшем Жайык, долбили специальные проруби, посредством которых Урал обогащался.

Между тем вследствие обмеления реки Урал ухудшились естественные условия воспроизводства частика и осетровых пород рыб. Это явление длится уже более 7 лет, что оказало негативное влияние на обитателей водной среды. В этом году ожидается большой приток паводковой воды. Однако атырауские специалисты считают, что это не исправит положения дел с обводнением. Во всяком случае, надолго. Поэтому здесь остро встает вопрос проведения дноуглубительных и, параллельно, очистных работ. Особенно в устье реки.

 

Дноуглубление - надежда?

В 2010 году местные ученые направились в экспедицию по руслу Жайыка от города Атырау до поселка Индер с целью обследовать традиционные нерестилища осетровых рыб. В результате изыскания подтвердили вышесказанное: резкое обмеление Урала привело к тому, что большинство мест икрометания не заливалось продолжительное время. Параллельно научные сотрудники провели изучение нерестового фонда осетровых рыб реки Урал. За всю историю такой учет организовывался всего несколько раз.

- В семидесятых годах общая площадь нерестилищ составляла 1,7 тысячи гектаров. В 1986 году было обнаружено, что площадь нерестилищ сократилась до 1,46  тысячи гектаров, то есть, было утеряно около трехсот гектаров. В 2004 году нерестовая площадь составляла всего980 гектаров, – прокомментировали в ТОО «Казахский научно-исследовательский институт рыбного хозяйства».

Ученые подчеркивают, что река Урал имела наибольший нерестовый генофонд осетровых и частика по сравнению со всеми реками, впадающими в Каспийское море, – Волгой, Тереком, Курой. Дело в том, что песок, гравий и ракушка некогда служили отличным нерестовым субстратом. Береговые полосы Урала для откладки икры подходили замечательно. Сейчас дно водоема очень сильно заилено, а береговая полоса претерпела значительные изменения. В свое время на Урале концентрировалась треть мировых запасов осетровых и сорок процентов производства черной икры. Теперь это количество сократилось более чем в тридцать раз. Сотрудники Атырауского филиала ТОО «КазНИИРХ» также определяли факторы, воздействие которых могло привести к таким плачевным последствиям.

«Браконьерство было всегда, – отметила специалист-ихтиолог ведомства Елена Бокова. – Загрязнение, конечно, рассматривается, но оно, все же, не имеет решающий характер. И раньше загрязняли, даже больше, чем сейчас. Мы склонны полагать, что основной причиной катастрофического сокращения рыбных ресурсов стало именно маловодье, при котором «красная» рыба, а также некоторые виды рыб частиковых пород, не могут свободно размножаться».

Течение Урала главным образом регулируется работой Ириклинского водохранилища в Оренбургской области Российской Федерации. Вместе с тем, специалисты считают, что обеспечение реки водой нельзя решать при помощи только этого гидроузла. Тем более, что за последние несколько лет из-за малого объема осадков Ириклин сам недополучал водные ресурсы. Пятьдесят процентов объема поступает с водами реки Сакмар, но регулирование находится в компетенции Башкирии, которую, кажется, совсем не интересуют проблемы Урала – Башкортостан обособленно, по собственной инициативе построил в 2006 году водохранилище на Сакмаре, запланировав возведение еще ряда искусственных водоемов. Переговоры повисли в воздухе и, соответственно, пока не дали никакого положительного исхода. Поэтому остается полагаться на дноуглубление.

- Урал является единственным водоемом, не зарегулированным в среднем и нижнем течениях. Здесь расположены естественные нерестилища промысловых рыб, – говорит начальник Урало-Каспийской межобластной бассейновой инспекции в Атырау Амантай Айжигитов. – Проведение рыбохозяйственной мелиорации путем дноуглубительных работ обеспечивает беспрепятственную миграцию и оптимальные условия зимовки в водоеме. Глава Атырауского региона Бергей Рыскалиев не зря поднял этот вопрос на совещании с Премьер-министром Каримом Масимовым, затронув и тему четкого решения вопросов промыслового и любительского лова. Проведение постоянных дноуглубительных работ требует Урало-Каспийский канал, который выступает основным путем для хода и нереста рыбы. Есть еще ерики, по которым в небольших количествах мигрирует частик и осетровые. Однако этого недостаточно. В свою очередь, необходимо акцентировать внимание на капитальных мелиоративных действиях в отношении «Золотого рукава» и Яицкого канала-рыбохода. Ежегодно из областного бюджета выделяются немалые средства, но этого не хватает, требуются субсидии из республиканской казны.

- Дноуглубительные работы необходимо начинать вне нерестового хода рыбы и ската молоди, – предупреждает специалист-ихтиолог Атырауского филиала ТОО «КазНИИРХ» Елена Бокова. – Обычно это осенний период. Иначе можно навредить водным обитателям.

 

Ловись, рыбка, законно

Жайык для Атырауской области в социальном и экономическом плане  всегда играл огромную роль. Во-первых, семьдесят процентов потребляемой населением воды берется отсюда. Во-вторых, для многих жителей Атырауского региона, а в частности пригородных сел, водоем на протяжении многих лет является основным кормильцем. Конечно, ощущается спад рыбных запасов, но они все еще продолжают давать средства к существованию. Вместе с тем, для их восполнения в свет выходят различные регламентации, по линии которых в последнее время атырауская рыбалка все чаще становится под запретом. Несомненно, желание властей – сохранить и приумножить дары одного из самых важных водоемов страны. Но нужно учитывать и такой социально-негативный эффект – в прошлом году мораторий на весенний лов очень болезненно отразился на социальной составляющей жизни населения периферии, для которого рыболовство зачастую является единственным источником дохода. Это подтолкнуло людей к незаконному вылову, потому что выхода у них другого не было. Кроме того, бюджет потерял значительные средства.

- Понимая эту проблему, аким Атырауской области Бергей Рыскалиев в ходе совещания с Премьер-министром Каримом Масимовым поднял вопрос об установлении четких сроков и конкретных рыболовных мест. Он прозвучал как нельзя актуально, своевременно, – отметил начальник Урало-Каспийского бассейнового водохозяйственного управления Бисен Куанов.

- И это возымело действие.

- Четкое урегулирование рыболовства – наболевшая проблема нашей области, – высказывает аналогичное мнение начальник Урало-Каспийской межобластной бассейновой инспекции в Атырау Амантай Айжигитов.

Браконьеров - под колпак

В скором времени начнется весенняя путина. И не исключено, что браконьерские порывы вновь охватят предустьевое пространство Урала, само устье и Каспий. Поэтому в усиленном режиме будут работать пограничники воинской части 2016 ДКНБ по Атырауской области, которые на постоянной основе принимают участие в операциях против браконьеров совместно с полицией и инспекторами рыбоохраны. Между тем Комитет рыбного хозяйства МСХ РК создает антикоррупционную опергруппу быстрого реагирования. Об этом было заявлено на совещании, касающемся проведения широкомасштабных рыбоохранных акций «Бекіре-2012» и «Нерест-2012», которые традиционно пройдут и в Атырауской области.

- Будет создана оперативная группа от нашей структуры в составе пяти человек, – озвучил решение исполняющий обязанности председателя Комитета рыбного хозяйства МСХ РК Бауржан Жумажанов. – Эта группа будет оснащаться машинами, лодками. Они будут выезжать по жалобам, поступившим в Комитет, а также действовать по личному приказу министра или вице-министра сельского хозяйства РК. Эти группы будут смотреть поверх наших инспекторов за их деятельностью для недопущения коррупционных деяний. В Урало-Каспийском бассейне будем усиливать инспекторский состав из других регионов. Всего по республике более 200 инспекторов. Но их не хватает. Тем не менее, мы их мобилизуем всех, приобретем водные и наземные средства передвижения.

Помимо этого, в ходе совещания, как сообщается в республиканских электронных средствах массовой информации, были озвучены намерения Казахстана о выпуске в будущем в Каспийское море 45 миллионов мальков осетра ежегодно.

- В рамках государственной бюджетной программы Атырауским рыбным заводом в Каспийское море выпускается 7 миллионов штук молоди, – сообщил начальник управления охраны рыбных ресурсов и регулирования рыболовства Комитета рыбного хозяйства МСХ РК Нариман Жунусов. – Глава государства Нурсултан Назарбаев дал поручение о строительстве нового осетрового завода мощностью 30 миллионов тонн. Соответственно, планируется также реконструкция 2-х действующих заводов с увеличением их мощности до 15 миллионов. С внедрением этих заводов мы планируем, в целом, повысить выпуск до озвученного объема.

Правда, все это озвучивалось еще в 2010 году, когда Казахстан планировал посредством развития товарного осетроводства выйти на мировую арену с экспортом черной икры. Но этому пока мешает ряд проблем.

- Само по себе осетроводческое хозяйство – удовольствие дорогое. Поэтому не все, к примеру, в Атырауской области хотят связываться с этим – боятся потерять вложения, – прокомментировала доктор биологических наук, заместитель директора КазНИИРХ Юлия Ким. – Во-вторых, как таковой, нет государственной поддержки. Система здесь довольно разобщена. Конечно, все понимают, что в свете сегодняшней ситуации в связи с упадком популяции осетровых, нужно возрождать товарное осетроводство, да и вообще, рыбохозяйственную сферу поднимать на высокий уровень. Но, мы в постперестроечное время, когда были еще только в процессе становления государства, упустили этот момент. Все пришло в упадок. Хотя Казахстан окреп достаточно, чтобы вернуться к этому вопросу. Желающие, конечно, есть. Но одними только своими силами, без помощи государства, предприниматели не справятся. Следует отметить, что рыбное хозяйство – это долгосрочный проект. То есть ожидать результаты можно только по истечении приблизительно десятка лет. Особенно, в случае с осетровыми. Кредитования по линии организации рыбоводческих ферм у нас нет. Кроме того, существует беспорядок в системе закрепления водоемов за предпринимателями. Тех же замороопасных – они вполне бы подошли под разведение осетровых. На долгий период в пользование эти водоемы почему-то не выдаются. Максимум на год. Поэтому предприниматель торопится наоборот всю рыбу выловить, чтобы реализовать ее и покрыть затраты. Это только частик.

В любом случае, смогут ли рыбзаводы справиться с поставленной задачей и вывести отрасль на новый уровень – покажет время.

Евгений САМАРИН

ИГРЫ КОЧЕВНИКОВ

Казахский народ всегда славился своими играми. Многие народные состязания перешли в разряд спортивных и по ним стали проводиться республиканские и международные соревнования.

Самыми своеобразными и в то же время полузабытыми в наши дни являются игры, связанные со сватовством, свадьбой, ценность которых состоит не только в том, что в них наиболее полно проявляется духовная культура народа, ярко раскрываются его фантазия, тонкий юмор. Посредством таких игр свадебный обряд превращался в удивительное представление, в своего рода театр, где на суд зрителей выставлялась изобретательность одной и изворотливость другой стороны, которые волею судеб должны стать родственниками. Само собой разумеется, что во всех этих обрядах с играми народ хотел видеть своих джигитов смелыми, сильными и ловкими.

Наиболее популярная игра – «Кыз-куу» – «Догони девушку». Игра в прошлом входила в свадебный обряд. Задача жениха состояла в том, чтобы догнав на коне впереди скачущую верхом невесту, показать не только быстроту, ловкость, но и подтвердить свою любовь, свое право на нее. Более поздняя по времени спортивная игра «Кыз-куу», вероятно, – прямое отражение этого обряда.

В игре кыз-куу участвуют два наездника – девушка и джигит. Устанавливаются две отметки – старт и финиш. Наездник должен стоять у первой отметки, а наездница – позади, на расстоянии десяти шагов от него. По сигналу ведущего наездница должна помчаться по направлению ко второй отметке. Когда она достигает наездника, он устремляется вслед за ней. Если наезднику удается ее догнать, ему предоставляется право обнять и поцеловать девушку. Достигнув рубежной линии, они скачут в обратном направлении, но теперь наездница пытается догнать джигита и если ей это удается, она стегает джигита плеткой. Выработать лучшие человеческие качества в степных условиях можно было только участвуя, например, в аламан-байге – скачках на дальние расстояния, «жорга жарысе» – скачках на иноходцах, «кокпаре» – состязаниях двух соперничающих групп всадников за овладение тушей забитого козла, «джигит жарысе» – соревнованиях двух всадников на быстроту седловки и прохождения определенной дистанции, игре «жаугашты» – погоне за условным неприятелем с целью осадить его плетью; а также в «аударыспаке», где противники перетягивали друг друга из седел; «жамбы ату» – стрельбе из лука, «кумис алу» – подъеме монеты на полном скаку, и, наконец, в борьбе «казахша курес».

Поскольку игры были не только забавой, но и средством развития жизненно важных навыков, подобно тому, как наши далекие предки включали в свои ритуальные обряды всевозможные пляски, охотничьи и бытовые сценки для передачи подрастающему поколению посредством игр и танцев своего житейского опыта, в степных условиях старались с помощью игр воспитывать юношей физически здоровыми, в духе уважения к старшим, приверженности к народным традициям.

Кокпар – игра с участием группы всадников. В начале игры все они выстраиваются на одной заранее вычерченной линии. На расстоянии примерно 50-60 шагов бросают кокпар (тушу козленка). По сигналу ведущего игроки стартуют. Кто первым возьмет кокпар, тот должен оторваться от всех остальных. Отставшие, в свою очередь, должны постараться догнать лидирующего и отобрать у него кокпар. Так продолжается до тех пор, пока участники игры не достигнут финиша. Кто первым доедет до него с кокпаром, тот и становится победителем, а кокпар он оставляет себе. Каждый регион имеет свои правила игры в кокпар. Когда в кокпар играют два аула или две группы, выигрывает тот аул или та группа, игрок которой первым достигнет финиша. Для желающих продолжить игру приносят другой кокпар. Так иногда кокпарчи, увлекшись игрой, на несколько дней отлучались от родного аула. А в некоторых местах условием игры является проведение ее до наступления ночи.

Конные скачки байга – очень известная и хорошо развитая игра в наше время. Обычно различают несколько видов этой игры: той – жарыс, где участвуют 1-2 годовалые жеребята, кунан – жарыс для 2-3 летних жеребят, топ – байга, 3-4 летние кони. Самое сложное из них  аламан – байга. Это состязание на длинной дистанции. Обычно количество игроков не ограничивается. До начала игры устанавливают дистанцию скачки. Игроки должны четко знать отметку старта и финиша. В начале игры все выстраиваются на одной линии. По сигналу ведущего скачки начинаются. Кто первый достигнет финиша – становится победителем байги. Ему по праву вручают щедрые призы и подарки.

В советское время очень популярной была детская игра алшы – игра в альчики. В этой игре могут принимать участие дети в возрасте от 5 до 10 детей. Вам потребуется достаточное количество альчиков (асыков). Из них вам нужно будет выбрать самый крупный и перекрасить его в красный цвет. Этот асык будет «ханом». Вначале с помощью считалочки выберете ведущего. Он должен собрать все асыки в горсть, затем бросить их перед остальными игроками, сидящими по кругу. После – внимательно посмотреть, какой стороной выпал «хан». Если «хан» выпал стороной «бук», «шик» или «тайки», то ведущий должен указательным пальцем, при помощи большого пальца, выбить близлежащие асыки. Выбитые асыки он забирает себе. Не забывайте, что «хана» можно выбить лишь самым последним асыком, который выпал той же стороной, что и сам «хан». Если ведущий случайно заденет другие асыки рукой или асыком, то право вести игру переходит к другому игроку. Если «хан» выпадает стороной «алшы», то каждый из вас должен постараться заполучить его себе. Тот, кому попадет «хан», и будет победителем. Следующую игру начинает победитель.

Еще одна очень популярная детская игра такия тастамак (тюбетейка-невидимка). В игре принимают участие несколько детей. Вначале всем нужно сесть, образуя круг. Обходя этот круг с внешней стороны, ведущий незаметно оставляет тюбетейку позади кого-нибудь из детей и убегает. Если игрок, за спиной которого оставили тюбетейку, заметил это, то он должен догнать ведущего, а ведущий должен постараться занять место игрока в круге. Если игроку так и не удается догнать ведущего, то он должен будет показать свое искусство, например, спеть песню, рассказать стихотворение или станцевать.

Марина Куанышева

ПОВЕЛИТЕЛЬ, СОЗДАТЕЛЬ И ПРОПАГАНДИСТ КЮЕВ

Кюйши-домбрист, народный  артист Республики Казахстан, дирижер, композитор, руководитель созданного им ансамбля домбристов, ученый и общественный деятель, Почетный работник образования РК,  народный артист РК, Лауреат государственных премий, кавалер ордена  «Парасат» Каршыга Ахмедьяров родился  25 марта 1946 года в Махамбетском районе. С 1967 года был домбристом в Казахском оркестре народных инструментов, затем концертмейстером и сольным домбристом. Автор кюев «Шашақты найза шалқар күн», «Нарын», «Қуаныш», «Сағыныш», «Аққайын», «Желдірме».

«Можно сказать, что это культовая фигура, так как творчество его пользуется любовью и признанием в массе казахского народа и у профессиональных музыкантов, его называли выдающимся кюйши современности, а в народе популярным было имя Каршыга», – писала в статье, приуроченной к его  60-летию газета «Известия Казахстан».

На то, чтобы музыка стала главным делом его жизни, Ахмедьяров был, по сути, «обречен». Вот как он вспоминает свои первые ощущения и прикосновения к волшебному миру Искусства. «Родился  я в ауле Тандай Атырауской области, в районе, который носит имя великого певца Степи Махамбета. Здесь всегда было много талантливых исполнителей на домбре, импровизаторов, и в их числе – мой отец. В доме у нас всегда было много гостей и песни звучали порой всю ночь, до утра. В детстве отец был близок с Кыйсой Копжановым. Это акын, ученик и продолжатель традиций Мухита. Они вместе ездили по аулам, играли на домбре, пели. Кыйса погиб в годы революции от рук белогвардейцев, его песни часто исполнял для нас отец. Еще одно яркое впечатление детских лет – радиопередачи с выступлениями Гарифуллы Курмангалиева, Куляш Байсеитовой, оркестра имени Курмангазы. Я по сей день помню, как пел Гареке. С трех лет я начал подбирать на слух все то, что исполняли взрослые».

Нельзя сказать, что детство  у него было совсем безоблачным и беззаботным. Мама умерла, когда ему было всего три года, и семеро детей остались на руках у отца. И низкий поклон этому человеку, что он не ожесточился сердцем, а старался  привлечь ребятишек к Прекрасному, Волшебному миру искусства. Даже в те голодные послевоенные годы, стараниями отца, отличного охотника, в доме всегда был достаток, и он встречал гостей щедрым дастарханом. Порой песни звучали всю ночь, до утра.

Кстати и Каршыга уже с первого класса до подросткового возраста пел. У него был сильный, красивого тембра голос. Но однажды, в седьмом классе, он много спел на «бис», а после концерта, разгоряченный, выпил ледяной воды. Так, по своей неосторожности потерял голос. Ему все-таки пришлось еще петь, правда, гораздо позже, и уже не соло. Когда, окончив школу, он поступал в Атырауское музыкальное училище, его не приняли на обучение по классу домбры (Где теперь эти горе-экзаменаторы?). Вот он и пел в хоре.

В  его школьные годы была очень высокая увлеченность музыкальным творчеством. Только в одном райцентре было три оркестра – детский, юношеский и взрослый. А учитель физики и математики Ризуанов Катимолла, сам отличный домбрист и певец, создал оркестр народных инструментов. Вот как вспоминает Катимолла Ризуанов о великом кюйши: «Я горд, что судьба подарила мне такое яркое знакомство. В 1960 году, когда по направлению я пришел преподавать в Тандайскую среднюю школу, Каршыга тогда учился в шестом классе. В музыкальной школе аула я учил детей музыкальной грамоте. На занятиях ученики старались изо всех сил, играли без устали, повторяли уроки, а Каршыга сидел молча, обнимая свою домбру. Я всегда задавался вопросом: «Почему же он не учит?» Потом заметил, что он схватывал все на лету и с первого раза. Помимо основных занятий я начал создавать в школе оркестр домбристов. Мы даже кюи Курмангазы исполняли. И уже тогда был виден его самобытный талант, причем не только как исполнителя, но и импровизатора, и композитора. Мне врезался в память рассказ об одном факте. В 80-е годы в Америку была направлена делегация работников культуры. В ее состав тогда вошли Бибигуль, Олжас и, еще не так хорошо известный, особенно на фоне этих прославленных титанов, Каршымбай. После возвращения в страну группа пришла с отчетом к секретарю по вопросам идеологии ЦК Компартии Казахстана Саттару Имашеву. И когда всех вызвали к нему, то Олжас внес Каршымбая в кабинет секретаря на своих руках. «Это не мы, а он открыл Америке нашу страну, он дал понять, что на свете есть казахский народ!», – сказал он. Действительно, в нем  очень удачно сочетались лучшие качества и человека, и патриота, и музыканта.

Как истинно талантливый человек он был предан своей страсти, увлеченности безмерно. Даже, когда по настоянию родных поступил в зооветеринарный институт, музыке по-прежнему отдавал много времени. Как сам после признавался, слушал в записи на виниловых пластинках кюи в исполнении Дины Нурпеисовой. Ловил тембр звучания ее домбры, который всю жизнь для него был эталоном. Часто ходил на концерты оркестра имени Курмангазы и мечтал стать членом этого коллектива.

В 1965 году все-таки оставил институт и поступил в консерваторию, на подготовительный курс в класс домбры. Играл одновременно в оркестре. Постепенно приходил успех. Он и сам стал сочинять кюи, пользовавшиеся огромной популярностью. Правда, в одном из интервью, на вопрос, когда он начал сочинять, он ответил, что не сочиняет музыку, она у него сама собой рождается. «С тех пор, как я помню себя, то есть с раннего возраста. Но в молодости, будучи студентами, мы стеснялись своего творчества, не имея специального композиторского образования. Украдкой делились между собой, вынести же на суд учителей не решались. Но постепенно я начал записывать свои музыкальные мысли на бумагу».

- Вершину традиционной музыки я вижу в дошедшем до наших дней творчестве великих кюйши. Все это, помноженное на идеи свободы, вольный ветер степей и кочевой жизни, предопределило рождение гениев Курмангазы, Дины, Даулеткерея и многих других  музыкантов, чьи имена донесла до нас история: Узак – учитель Курмангазы, Баламайсан, Сокыр Есжан, акын Ахан, Биржан, Жаяу Муса, Мухит – заявлял он. – Заложенный ими потенциал – это неиссякаемый родник, в котором заключено своеобразие и, в общем-то, величие казахской традиционной музыки. Наша традиционная музыка неразрывно связана с нашей историей. Она стоит в одном ряду с лучшими образцами мировой классической музыки. Такого, пожалуй, нет ни у одной национальной культуры в мире. Щедро черпают из этого родника мои современники, земляки – выдающиеся домбристы Рыспай Габдиев, Азидулла Ескалиев, Бакыт Карабалина.

Мне запомнилось, что именно Ахмедьяров, когда  шла подготовка к празднованию юбилея Махамбета в 2003-м году, настаивал, чтобы было изучено, подготовлено к изданию и пропагандировалось музыкальное наследие Махамбета. С непривычной для него, человека мягкого, деликатного, горячностью, утверждал, что Махамбет, возможно, во-первых,  композитор и кюйши, а уже во вторых – Поэт. И сам реставрировал и выпустил в свет музыкальные творения легендарного воина-поэта.

Особо следует вспомнить его активное участие в выполнении Государственной программы «Мәдени мұра». Коллектив специалистов Института литературы и искусства им. М. Ауэзова и профессорско-преподавательский состав Казахской национальной консерватории им. Курмангазы с участием Мэтра выпустили многотомную антологию «Қазақ музыкасы».

Он очень много сделал и для развития творческого подхода к культурному наследию, в частности, для защиты памяти Ахмета Жубанова, когда некоторые музыковеды критически пересматривали его деятельность, обвиняя в европеизации казахского народного творчества.

В Казахской национальной консерватории им. Курмангазы, где Ахмедьяров возглавлял кафедру домбры, он многое сделал для сохранения заложенной еще Шамгоном Кажгалиевым, традиции: самим готовить народных музыкантов себе на смену. Наш выдающийся земляк подготовил много последователей. Поддерживал многих молодых представителей домбрового искусства, наиболее яркими из которых он считал Айгуль Улкенбаеву, Салтанат Кудайбергенову, Алдияра Шагдатова, Карлыгаш Оспанову. Кафедра вела большую научно-методическую работу. Очень много выходит книг, исследований, сборников инструментальных произведений, хрестоматий и т.д.

Ректор Казахской Национальной консерватории им. Курмангазы, Народная артистка РК Жания Аубакирова отмечает особо, что вся  жизнь  Каршыги была посвящена народной музыке, пропаганде ее достижений в стране и за рубежом. Несколько поколений музыкантов выросли в стенах консерватории, вдохновленные его выдающимся искусством, уникальным педагогическим даром, потрясающей силой Личности. Каршыга Ахмедьяров был непререкаемым авторитетом для студентов, величественной фигурой среди профессуры. Вместе с тем, он активно проводил обширную исследовательскую, концертную и просветительскую работу, увлекая коллег своими грандиозными творческими идеями. С особой страстью Каршыга-ага привлекал молодежь в профессию, находя для них творческие стимулы, организовывая множество фестивалей, конкурсов, концертов. А какое счастье было его слушать! Как замирала любая аудитория – от нескольких человек до многотысячного  зала, когда только он начинал прикасаться к струнам его любимой домбры! Как мгновенно умел входить в самое высшее состояние божественного парения! Он с невероятной легкостью возносил нас на высочайшие вершины художественного и интеллектуального наслаждения.

Казахский кюй в исполнении Каршыги-ага проявлял необычайное и глубокое философское содержание, абсолютно совершенную и лаконичную форму и поражал блеском и энергией подлинной виртуозности.

Все, что  было недоступно в исполнительстве многим – особое вдохновение, поразительная интуиция, магическая сила воздействия – ему удавалось просто и естественно, с детской непосредственностью. В общем-то, мы всегда знали, что он небожитель, который приближался к слушателю, чтобы передать музыкальные и общечеловеческие истины.

Природа наделила его невероятно отзывчивым характером, и он считал своим долгом обязательно навестить своих друзей, коллег, родственников, быть рядом в радостные и тяжелые моменты. Много раз, после сложных операций, несмотря на физическое недомогание, он шел на сцену, отправлялся в командировки, сидел на экзаменах, потому что не мог позволить себе подвести кого-либо.

Великий музыкант, национальное достояние страны – домбрист Каршыга Ахмедьяров ушел из жизни в расцвете  творческих сил. Его жизнь – яркий пример торжества человеческого духа над обыденностью, силы музыки, которая преодолевает границы миров, бесконечности и великой радости творчества и созидания. Пожалуй, нет на земле уголка, где бы со своей священной домброй не побывал этот неповторимый исполнитель, выразитель жизнеутверждающего духа казахского народа. Он покорил сердца миллионов слушателей. И в них живет память о нем – повелителе Кюев, великом Маэстро, сказавшем свое весомое слово в Искусстве Казахстана, внесшем ощутимый вклад и в мировую культуру.

Подготовила Любовь МОНАСТЫРСКАЯ

БОРЬБА «ЛЕВЫХ» И «ПРАВЫХ» ИДЕТ К ЗАВЕРШЕНИЮ?

В июне текущего года в Казахстане вступит в силу технический регламент Таможенного союза. Согласно ему в дальнейшем автомобили с правым управлением окажутся под запретом. Такие нововведения обеспокоили атырауских владельцев «неправильных» легковушек. Вместе с тем, как комментируют казахстанские юристы, действие вето какое-то время не будет распространяться на автомобили, приобретенные ранее. К тому же, считают эксперты, это прямое нарушение закона о частной собственности.

По поводу нашумевшего в свое время решения стран ТС о принятии нового технического регламента дал разъяснения глава Независимого автомобильного союза Казахстана (НАС) Эдуард Эдоков. Они были озвучены в казахстанских электронных средствах массовой информации.

- Этот документ не распространяется на уже ввезенные (приобретенные) машины, – сообщил он. – В Казахстане праворульных автомобилей более 200 тысяч. Но все это не так страшно на самом деле, ведь по юридическим нормам закон обратной силы не имеет. То есть, если машина уже была зарегистрирована в дорожной полиции, то никто не имеет права даже с введением новых норм запретить и дальше на ней ездить.

Единственная проблема, как отметил глава НАС в том, что «праворульки» могут не пройти техосмотр.

- Так как они формально не соответствуют требованиям по световым приборам, – пояснил Эдуард Эдоков. – На эту тему мы разговаривали с представителями Минтранскома, которые являлись разработчиками закона о положениях при прохождении ТО, и я тогда предлагал дать хозяевам праворульных машин льготный срок, чтобы они смогли поменять фары на европейские аналоги. Я предлагал вот что: если в этом году вы не проходите ТО, для вас делается исключение – письменное распоряжение, что в 2012 году несоответствие светового потока не станет препятствием в получении талона техосмотра. Но, если вы в 2013 году не проходите ТО по этой же причине, то стоимость техосмотра для вас увеличивается в полтора раза. Потом в два, еще через год в три раза.

Такая система, как считает Эдуард Эдоков, позволила бы воздействовать на автолюбителей экономическими мерами, но не затронула бы пользование самим автомобилем. По словам главы НАС, Министерство транспорта и коммуникаций на этот год собиралось ввести льготный период для «праворулек». Пока, правда, на том все остановилось.

А что у соседей?

Между тем казахстанские эксперты отметили одну интересную деталь – при создании техрегламента Российская Федерация сделала для себя некоторые исключения. Дело в том, что для Казахстана и Белоруссии разработаны несколько отличные правила. К примеру, в России будет запрещено ставить на учет праворульные автобусы и микроавтобусы, а вот легковой транспорт под запрет не попадает. У нас же в стране все категории авто с правым рулем попадают под мораторий.

- Несомненно, Россия заинтересована в продвижении своих легковых автомобилей, – высказывает свое мнение Эдуард Эдоков. – Для нас же ничего запредельно удивительного тут нет – касаемо автобусов и грузовиков в Казахстане давно запрещен ввоз общественного и крупногабаритного транспорта с правым рулем еще с 2007 года. И вообще, уже пять лет у нас запрещены к ввозу любые праворульные автомобили. Однако их все равно ухитряются ввозить. К автобусам с самого начала требования были очень жесткими. Вот для России такие авто реальная проблема, потому что на Дальнем Востоке и в Приморье около 80% праворульных авто, там и «скорая», и «полиция», и автобусы такие. Как они будут решать эту проблему, мне не совсем понятно, запретить 3 миллиона автомобилей с правым рулем, которые насчитываются сейчас на территории РФ, невозможно. Хотя они пытаются в последние годы различными методами стимулировать людей к покупке отечественных машин, но пока у них не особо получается. Люди не хотят менять своих надежных, экономичных, навороченных «японцев» на авто отечественной сборки.

В комитете дорожной полиции МВД РК и в управлении дорожной полиции Департамента внутренних дел по Атырауской области вообще не считают нашумевший вопрос проблемой.

- Да, сейчас пока еще существуют некоторые отдельные непонятности, но их упразднение требует времени, – прокомментировали в атырауском ведомстве дорожных инспекторов. – Если Минтранском грамотно подойдет к доработке вопроса, то и с нашей стороны мы сможем решить возникшие неровности.

 

Насколько все законно

По поводу разговоров о том, что приобретенные ранее и эксплуатируемые на территории Казахстана праворульные авто невозможно будет продать, в Независимом автомобильном союзе считают – эти слухи, скорее всего, не имеют под собой никакой почвы. Потому как идет нарушение закона о частной собственности.

- Это та же самая картина, когда вы приобретаете в магазине бытовую технику, а кто-то запрещает ею пользоваться, – говорит руководитель НАС Эдуард Эдоков в интервью с республиканскими СМИ. – Ваша машина – ваша собственность, ее купили официально с соблюдением всех документов и законов. И право запретить пользоваться вашей собственностью может иметь только суд. Вы и дальше сможете распоряжаться своим движимым имуществом, эти права закреплены во всех законах Казахстана и России. Возможны какие-то препоны с постановкой машины на учет. Например, в Казахстане ввозить-то праворульные машины можно, но их нельзя поставить на учет. Ее можно привезти сюда и продать на запчасти, как, собственно, сейчас и делается. Но получить госномера и ездить не получится.

Пункт 3 статьи 26 Конституции предусматривает недопустимость лишения кого-либо имущества, иначе как по решению суда, а также возможность принудительного отчуждения имущества для государственных нужд в исключительных случаях, предусмотренных законом, при условии равноценного его возмещения. Об этом говорит и статья 266 Гражданского кодекса: «В случае принятия Республикой Казахстан законодательных актов, прекращающих право собственности, убытки, причиненные собственнику в результате принятия этих актов, возмещаются собственнику в полном объеме Республикой Казахстан». Но при установлении требований по безопасности автотранспортных средств отчуждения имущества как такового не происходит, а имеет место законодательное урегулирование режима пользования имуществом для решения государственных вопросов – регулирования общественных отношений в сфере обеспечения безопасности дорожного движения. Иными словами, на деле применяются Правила дорожного движения и соответствующие штрафные санкции.

- Транспортное средство, ввозимое на территорию стран ТС, должно соответствовать техническим требованиям, регламентируемым законом о безопасности автомобилей, – подчеркнули в управлении дорожной полиции Департамента внутренних дел Атырауской области. – В этой связи любая машина получает сертификат соответствия.

Но тут есть один нюанс, который может аукнуться головной болью для разработчиков регламента и, непосредственно, автомобилистов. Существует «Решение о безопасности колесных транспортных средств», подписанное участниками Таможенного союза в декабре «одиннадцатого» года. Там сказано, что все транспортные средства на территории Таможенного союза должны иметь сертификаты, которые будут действовать до конца их срока, но (!) не позднее 2016 года. Спрашивается, что будет делать хозяин авто далее, если без сертификата эксплуатировать машину нельзя? Сдаст на металлолом или разберет на запчасти с целью продажи?

 

Другая сторона медали

Несмотря на то, что сделанный выбор в сторону праворульных авто по причине их более дешевой стоимости прибавил в свое время радости водителям, специалисты с сомнением отнеслись к такому положению дел. Они считают, что при вождении «праворулек» возникает недостаточная информативность восприятия дорожных знаков, сигналов и других информационных атрибутов, установленных на дорогах. Существуют и ограничения видимости водителя при обгоне с выездом на встречную полосу движения. Особенно на узких участках однополосных дорог. Для того чтобы убедиться, свободна ли встречная полоса, водитель вынужден полностью выходить на полосу встречного движения, создавая постоянно при каждом маневре риски столкновения со встречным автомобилем. Ситуация особенно усложняется при выполнении обгона крупногабаритных автомобилей (автобусы, фургоны и другие габаритные автомобили), а также в городских условиях с плотным интенсивным движением. Есть правила, которые гласят: «Перед обгоном водитель должен убедиться в том, что он может сделать это, не создавая опасности или помехи для встречных транспортных средств».

- Правда, сейчас появились технические приспособления в виде системы зеркал, способных значительно увеличить обзор и убирать неудобства при вождении, – поделился житель города Атырау, водитель со стажем Ерлан. – Однако такое оборудование нужно заказывать, и оно довольно дорогое. Кроме того, в негативе – неправильное распределение светотеневой границы и углов установки фар праворульных автомобилей, приводящее к ослеплению водителей встречных автомобилей. Они изначально имеют регулировку светового потока, не соответствующую требованиям безопасности дорожного движения, действующего в Республике Казахстан. Хотя, этот недостаток может быть устранен после приведения светового потока фар в соответствии с государственным стандартом или путем их замены на фары, в полной мере соответствующие установленным требованиям. Но, опять же – в копеечку. Легче предпочесть переоборудованию покупку нового авто.

И последнее. Особые неудобства, с точки зрения безопасности движения, возникают при посадке и высадке пассажиров, которые вынуждены выходить на проезжую часть.

В итоге, выводы таковы, что в скором времени новый технический регламент Таможенного союза, все же, поставит окончательную точку на «правых».

Справка «ПК»

 

На 1 января 2004 года количество праворульных автомобилей в стране было 35 039, рост количества ДТП составил 135,2 процента, погибших – 325,1 процента, раненых – 119,3 процента. В 2005 году, когда их количество возросло до 73 757 единиц, вышеуказанные показатели выросли по республике, соответственно, на 186,5 процента (ДТП), 486,3 процента погибших,  259,6 процента раненых. На 2006 год, по данным статистики Комитета дорожной полиции МВД РК, в республике на учете состояло более 117 тысяч транспортных единиц с правосторонним расположением руля, и по их вине только за десять месяцев 2006 года возникло 613 дорожно-транспортных происшествий, в которых погибли 200 и получили различные увечья свыше 800 человек. В текущем году количество праворульных авто в Казахстане достигло более 200 тысяч.

Евгений САМАРИН

АФИША С 24 ПО 29 МАРТА

Казахский областной драматический театр

им. Махамбета, ул. Абая, 8, тел. 32-21-77

24 марта – «Шырмауық астындағы шырғалаң», трагедия по Ю.Нилу.

25 марта – «Жаңғырық» драма по сценарию Ч.Зулкашева.

26 марта  – «Шырақ жанған түн» по пьесе Н.Оразалина.

27 марта – мероприятие к Международному дню театра.

 

Областная научная универсальная библиотека

имени Г.Сланова, мкр. Нурсая,

проспект Абулхаир-хана, 52, тел.: 20-92-91

27 марта – информационный час «Береги окружающий мир».

 

Областной историко-краеведческий музей,

Б.Момышулы, 3, тел.: 32-36-64

27 марта – Урок мужества, посвященный Герою Советского Союза Ивану Березину.

Кинотеатры

 

«Киноплекс Атырау»

в ТРЦ «Атырау»,

пр. Сатпаева, 17А,

тел. 20-41-81, 20-41-83

Премьера новых фильмов – каждый четверг.

«Белоснежка: месть Гномов», комедия, США.

«Голодные игры», драма, фантастика, США.

«Отель Мериголд: лучший из экзотических», комедия США.

«Лоракс», анимация, США.

«Женщина в черном», триллер, драма, Великобритания, Швеция, Канада.

Время сеанса уточняйте по телефону 20-41-83.

 

«Арман» в ДК

им. Д. Нурпеисовой,

ул. Б. Момышулы, 1

«Ради будущего», мелодрама, Казахстан.

«Тот еще КарлсОн», комедия, Россия.

Стоимость билета – от 300 до 700 тенге.

Время сеанса уточняйте по телефону 35-45-95.

 

Кинотеатр «Арсенал 3D»,

ТЦ «Атаба»,

мкр. Авангард-3, дом 40А

«Король Лев 3D», анимация, США.

«Тор: легенды викингов», комедия, США.

«Веселые каникулы», драма, США

«Джон Картер», приключения, США.

«Лоракс», анимация, США.

«Голодные игры», драма, фантастика, США.

«Женщина в черном», триллер, драма, Великобритания, Швеция, Канада.

Стоимость билета – от 800 до 1400 тенге.

Время сеанса уточняйте по телефону 28-73-16.